BLV
128.
עַל H5921 ־ כֵּן H3651 ׀ כָּל H3605 ־ פִּקּוּדֵי H6490 כֹל H3605 יִשָּׁרְתִּי H3474 כָּל H3605 ־ אֹרַח H734 שֶׁקֶר H8267 שָׂנֵֽאתִי H8130 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
128. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN προς G4314 PREP πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF σου G4771 P-GS κατωρθουμην V-AMI-1S πασαν G3956 A-ASF οδον G3598 N-ASF αδικον G94 A-ASM εμισησα G3404 V-AAI-1S
KJV
128. Therefore I esteem all [thy] precepts [concerning] all [things to be] right; [and] I hate every false way. PE.
KJVP
128. Therefore H5921 H3651 I esteem all H3605 [thy] precepts H6490 [concerning] all H3605 [things] [to] [be] right; H3474 [and] I hate H8130 every H3605 false H8267 way. H734
YLT
128. Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!
ASV
128. Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; And I hate every false way.
WEB
128. Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way.
ESV
128. Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way.
RV
128. Therefore I esteem all {cf15i thy} precepts concerning all {cf15i things} to be right; {cf15i and} I hate every false way.
RSV
128. Therefore I direct my steps by all thy precepts; I hate every false way.
NLT
128. Each of your commandments is right. That is why I hate every false way. Pe
NET
128. For this reason I carefully follow all your precepts. I hate all deceitful actions.&u05E4; (Pe)
ERVEN
128. I carefully obey all your commands. So I hate anything that leads people the wrong way.