BLV
104.
מִפִּקּוּדֶיךָ H6490 אֶתְבּוֹנָן H995 עַל H5921 ־ כֵּן H3651 שָׂנֵאתִי H8130 ׀ כָּל H3605 ־ אֹרַח H734 שָֽׁקֶר H8267 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
104. απο G575 PREP των G3588 T-GPF εντολων G1785 N-GPF σου G4771 P-GS συνηκα G4920 V-AAI-1S δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN εμισησα G3404 V-AAI-1S πασαν G3956 A-ASF οδον G3598 N-ASF αδικιας G93 N-GSF οτι G3754 CONJ συ G4771 P-NS ενομοθετησας G3549 V-AAI-2S μοι G1473 P-DS
KJV
104. Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. NUN.
KJVP
104. Through thy precepts H4480 H6490 I get understanding: H995 therefore H5921 H3651 I hate H8130 every H3605 false H8267 way. H734
YLT
104. From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!
ASV
104. Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way.
WEB
104. Through your precepts, I get understanding; Therefore I hate every false way.
ESV
104. Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.
RV
104. Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
RSV
104. Through thy precepts I get understanding; therefore I hate every false way.
NLT
104. Your commandments give me understanding; no wonder I hate every false way of life. Nun
NET
104. Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.&u05E0; (Nun)
ERVEN
104. I gain understanding from your instructions, so I hate anything that leads people the wrong way.