BLV
8.
καὶ CONJ
G2532 ἔσονται V-FDI-3P
G1510 οἱ T-NPM
G3588 δύο A-NUI
G1417 εἰς PREP
G1519 σάρκα N-ASF
G4561 μίαν, A-ASF
G1520 ὥστε CONJ
G5620 οὐκέτι ADV-N
G3765 εἰσὶν V-PAI-3P
G1510 δύο A-NUI
G1417 ἀλλὰ CONJ
G235 μία A-NSF
G1520 σάρξ.N-NSF
G4561
GNTERP
8. και CONJ G2532 εσονται V-FXI-3P G2071 οι T-NPM G3588 δυο A-NUI G1417 εις PREP G1519 σαρκα N-ASF G4561 μιαν A-ASF G1520 ωστε CONJ G5620 ουκετι ADV G3765 εισιν V-PXI-3P G1526 δυο A-NUI G1417 αλλα CONJ G235 μια A-NSF G1520 σαρξ N-NSF G4561
GNTWHRP
8. και CONJ G2532 εσονται V-FXI-3P G2071 οι T-NPM G3588 δυο A-NUI G1417 εις PREP G1519 σαρκα N-ASF G4561 μιαν A-ASF G1520 ωστε CONJ G5620 ουκετι ADV G3765 εισιν V-PXI-3P G1526 δυο A-NUI G1417 αλλα CONJ G235 μια A-NSF G1520 σαρξ N-NSF G4561
GNTBRP
8. και CONJ G2532 εσονται V-FXI-3P G2071 οι T-NPM G3588 δυο A-NUI G1417 εις PREP G1519 σαρκα N-ASF G4561 μιαν A-ASF G1520 ωστε CONJ G5620 ουκετι ADV G3765 εισιν V-PXI-3P G1526 δυο A-NUI G1417 αλλα CONJ G235 μια A-NSF G1520 σαρξ N-NSF G4561
GNTTRP
8. καὶ CONJ G2532 ἔσονται V-FDI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 δύο A-NUI G1417 εἰς PREP G1519 σάρκα N-ASF G4561 μίαν, A-ASF G1520 ὥστε CONJ G5620 οὐκέτι ADV-N G3765 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 δύο A-NUI G1417 ἀλλὰ CONJ G235 μία A-NSF G1520 σάρξ.N-NSF G4561
LXXRP
KJV
8. {SCJ}And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. {SCJ.}
KJVP
8. {SCJ} And G2532 they twain G1417 shall be G2071 one G3391 flesh: G4561 so then G5620 they are G1526 no more G3765 twain, G1417 but G235 one G3391 flesh. G4561 {SCJ.}
YLT
8. and they shall be -- the two -- for one flesh; so that they are no more two, but one flesh;
ASV
8. and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.
WEB
8. and the two will become one flesh,\' so that they are no longer two, but one flesh.
ESV
8. and they shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.
RV
8. and the twain shall become one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.
RSV
8. and the two shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.
NLT
8. and the two are united into one.' Since they are no longer two but one,
NET
8. and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.
ERVEN
8. And the two people will become one.' So they are no longer two, but one.