BLV
5.
καὶ CONJ
G2532 ῥίψας V-AAP-NSM
G4496 τὰ T-APN
G3588 ἀργύρια N-APN
G694 εἰς PREP
G1519 τὸν T-ASM
G3588 ναὸν N-ASM
G3485 ἀνεχώρησεν, V-AAI-3S
G402 καὶ CONJ
G2532 ἀπελθὼν V-2AAP-NSM
G565 ἀπήγξατο.V-AMI-3S
G519
GNTERP
5. και CONJ G2532 ριψας V-AAP-NSM G4496 τα T-APN G3588 αργυρια N-APN G694 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ναω N-DSM G3485 ανεχωρησεν V-AAI-3S G402 και CONJ G2532 απελθων V-2AAP-NSM G565 απηγξατο V-AMI-3S G519
GNTWHRP
5. και CONJ G2532 ριψας V-AAP-NSM G4496 τα T-APN G3588 αργυρια N-APN G694 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ναον N-ASM G3485 ανεχωρησεν V-AAI-3S G402 και CONJ G2532 απελθων V-2AAP-NSM G565 απηγξατο V-AMI-3S G519
GNTBRP
5. και CONJ G2532 ριψας V-AAP-NSM G4496 τα T-APN G3588 αργυρια N-APN G694 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ναω N-DSM G3485 ανεχωρησεν V-AAI-3S G402 και CONJ G2532 απελθων V-2AAP-NSM G565 απηγξατο V-AMI-3S G519
GNTTRP
5. καὶ CONJ G2532 ῥίψας V-AAP-NSM G4496 τὰ T-APN G3588 ἀργύρια N-APN G694 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 ναὸν N-ASM G3485 ἀνεχώρησεν, V-AAI-3S G402 καὶ CONJ G2532 ἀπελθὼν V-2AAP-NSM G565 ἀπήγξατο.V-AMI-3S G519
LXXRP
KJV
5. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
KJVP
5. And G2532 he cast down G4496 the G3588 pieces of silver G694 in G1722 the G3588 temple, G3485 and departed, G402 and G2532 went G565 and hanged G519 himself.
YLT
5. and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.
ASV
5. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
WEB
5. He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.
ESV
5. And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.
RV
5. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
RSV
5. And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.
NLT
5. Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.
NET
5. So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.
ERVEN
5. So Judas threw the money into the Temple. Then he went out from there and hanged himself.