Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 27:59
BLV
59.
καὶ CONJ G2532 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τὸ T-ASN G3588 σῶμα N-ASN G4983 T-NSM G3588 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 ἐνετύλιξεν V-AAI-3S G1794 αὐτὸ P-ASN G846 σινδόνι N-DSF G4616 καθαρᾷ,A-DSF G2513


GNTERP
59. και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513

GNTWHRP
59. και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 [εν] PREP G1722 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513

GNTBRP
59. και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513

GNTTRP
59. καὶ CONJ G2532 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τὸ T-ASN G3588 σῶμα N-ASN G4983 ὁ T-NSM G3588 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 ἐνετύλιξεν V-AAI-3S G1794 αὐτὸ P-ASN G846 σινδόνι N-DSF G4616 καθαρᾷ,A-DSF G2513

LXXRP



KJV
59. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

KJVP
59. And G2532 when Joseph G2501 had taken G2983 the G3588 body, G4983 he wrapped G1794 it G846 in a clean G2513 linen cloth, G4616

YLT
59. And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,

ASV
59. And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,

WEB
59. Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,

ESV
59. And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud

RV
59. And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,

RSV
59. And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen shroud,

NLT
59. Joseph took the body and wrapped it in a long sheet of clean linen cloth.

NET
59. Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,

ERVEN
59. Then Joseph took the body and wrapped it in a new linen cloth.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 27:59

  • καὶ CONJ G2532 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τὸ T-ASN G3588 σῶμα N-ASN G4983 T-NSM G3588 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 ἐνετύλιξεν V-AAI-3S G1794 αὐτὸ P-ASN G846 σινδόνι N-DSF G4616 καθαρᾷ,A-DSF G2513
  • GNTERP

    και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 εν PREP G1722 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 λαβων V-2AAP-NSM G2983 το T-ASN G3588 σωμα N-ASN G4983 ο T-NSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 ενετυλιξεν V-AAI-3S G1794 αυτο P-ASN G846 σινδονι N-DSF G4616 καθαρα A-DSF G2513
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τὸ T-ASN G3588 σῶμα N-ASN G4983 ὁ T-NSM G3588 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 ἐνετύλιξεν V-AAI-3S G1794 αὐτὸ P-ASN G846 σινδόνι N-DSF G4616 καθαρᾷ,A-DSF G2513
  • KJV

    And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
  • KJVP

    And G2532 when Joseph G2501 had taken G2983 the G3588 body, G4983 he wrapped G1794 it G846 in a clean G2513 linen cloth, G4616
  • YLT

    And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,
  • ASV

    And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
  • WEB

    Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
  • ESV

    And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud
  • RV

    And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
  • RSV

    And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen shroud,
  • NLT

    Joseph took the body and wrapped it in a long sheet of clean linen cloth.
  • NET

    Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,
  • ERVEN

    Then Joseph took the body and wrapped it in a new linen cloth.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References