BLV
15.
Κατὰ PREP
G2596 δὲ CONJ
G1161 ἑορτὴν N-ASF
G1859 εἰώθει V-LAI-3S
G1486 ὁ T-NSM
G3588 ἡγεμὼν N-NSM
G2232 ἀπολύειν V-PAN
G630 ἕνα A-ASM
G1520 τῷ T-DSM
G3588 ὄχλῳ N-DSM
G3793 δέσμιον N-ASM
G1198 ὃν R-ASM
G3739 ἤθελον.V-IAI-3P
G2309
GNTERP
15. κατα PREP G2596 δε CONJ G1161 εορτην N-ASF G1859 ειωθει V-LAI-3S G1486 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 απολυειν V-PAN G630 ενα A-ASM G1520 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 δεσμιον N-ASM G1198 ον R-ASM G3739 ηθελον V-IAI-3P G2309
GNTWHRP
15. κατα PREP G2596 δε CONJ G1161 εορτην N-ASF G1859 ειωθει V-LAI-3S G1486 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 απολυειν V-PAN G630 ενα A-ASM G1520 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 δεσμιον N-ASM G1198 ον R-ASM G3739 ηθελον V-IAI-3P G2309
GNTBRP
15. κατα PREP G2596 δε CONJ G1161 εορτην N-ASF G1859 ειωθει V-LAI-3S G1486 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 απολυειν V-PAN G630 ενα A-ASM G1520 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 δεσμιον N-ASM G1198 ον R-ASM G3739 ηθελον V-IAI-3P G2309
GNTTRP
15. Κατὰ PREP G2596 δὲ CONJ G1161 ἑορτὴν N-ASF G1859 εἰώθει V-LAI-3S G1486 ὁ T-NSM G3588 ἡγεμὼν N-NSM G2232 ἀπολύειν V-PAN G630 ἕνα A-ASM G1520 τῷ T-DSM G3588 ὄχλῳ N-DSM G3793 δέσμιον N-ASM G1198 ὃν R-ASM G3739 ἤθελον.V-IAI-3P G2309
LXXRP
KJV
15. Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
KJVP
15. Now G1161 at G2596 [that] feast G1859 the G3588 governor G2232 was wont G1486 to release G630 unto the G3588 people G3793 a G1520 prisoner, G1198 whom G3739 they would. G2309
YLT
15. And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed,
ASV
15. Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
WEB
15. Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired.
ESV
15. Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted.
RV
15. Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
RSV
15. Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted.
NLT
15. Now it was the governor's custom each year during the Passover celebration to release one prisoner to the crowd-- anyone they wanted.
NET
15. During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted.
ERVEN
15. Every year at Passover time the governor would free one prisoner—whichever one the people wanted him to free.