Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 27:37
BLV
37.
καὶ CONJ G2532 ἐπέθηκαν V-AAI-3P G2007 ἐπάνω ADV G1883 τῆς T-GSF G3588 κεφαλῆς N-GSF G2776 αὐτοῦ P-GSM G846 τὴν T-ASF G3588 αἰτίαν N-ASF G156 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένην· V-RPP-ASF G1125 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453


GNTERP
37. και CONJ G2532 επεθηκαν V-AAI-3P G2007 επανω ADV G1883 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 αιτιαν N-ASF G156 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενην V-RPP-ASF G1125 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453

GNTWHRP
37. και CONJ G2532 επεθηκαν V-AAI-3P G2007 επανω ADV G1883 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 αιτιαν N-ASF G156 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενην V-RPP-ASF G1125 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453

GNTBRP
37. και CONJ G2532 επεθηκαν V-AAI-3P G2007 επανω ADV G1883 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 αιτιαν N-ASF G156 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενην V-RPP-ASF G1125 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453

GNTTRP
37. καὶ CONJ G2532 ἐπέθηκαν V-AAI-3P G2007 ἐπάνω ADV G1883 τῆς T-GSF G3588 κεφαλῆς N-GSF G2776 αὐτοῦ P-GSM G846 τὴν T-ASF G3588 αἰτίαν N-ASF G156 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένην· V-RPP-ASF G1125 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453

LXXRP



KJV
37. And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

KJVP
37. And G2532 set up G2007 over G1883 his G846 head G2776 his G846 accusation G156 written, G1125 THIS G3778 IS G2076 JESUS G2424 THE G3588 KING G935 OF THE G3588 JEWS. G2453

YLT
37. and they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.`

ASV
37. And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

WEB
37. They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

ESV
37. And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews."

RV
37. And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

RSV
37. And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus the King of the Jews."

NLT
37. A sign was fastened to the cross above Jesus' head, announcing the charge against him. It read: "This is Jesus, the King of the Jews."

NET
37. Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews."

ERVEN
37. They put a sign above his head with the charge against him written on it: "this is jesus, the king of the jews."



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 27:37

  • καὶ CONJ G2532 ἐπέθηκαν V-AAI-3P G2007 ἐπάνω ADV G1883 τῆς T-GSF G3588 κεφαλῆς N-GSF G2776 αὐτοῦ P-GSM G846 τὴν T-ASF G3588 αἰτίαν N-ASF G156 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένην· V-RPP-ASF G1125 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453
  • GNTERP

    και CONJ G2532 επεθηκαν V-AAI-3P G2007 επανω ADV G1883 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 αιτιαν N-ASF G156 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενην V-RPP-ASF G1125 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 επεθηκαν V-AAI-3P G2007 επανω ADV G1883 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 αιτιαν N-ASF G156 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενην V-RPP-ASF G1125 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 επεθηκαν V-AAI-3P G2007 επανω ADV G1883 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτου P-GSM G846 την T-ASF G3588 αιτιαν N-ASF G156 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενην V-RPP-ASF G1125 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐπέθηκαν V-AAI-3P G2007 ἐπάνω ADV G1883 τῆς T-GSF G3588 κεφαλῆς N-GSF G2776 αὐτοῦ P-GSM G846 τὴν T-ASF G3588 αἰτίαν N-ASF G156 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένην· V-RPP-ASF G1125 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453
  • KJV

    And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • KJVP

    And G2532 set up G2007 over G1883 his G846 head G2776 his G846 accusation G156 written, G1125 THIS G3778 IS G2076 JESUS G2424 THE G3588 KING G935 OF THE G3588 JEWS. G2453
  • YLT

    and they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.`
  • ASV

    And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • WEB

    They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."
  • ESV

    And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews."
  • RV

    And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • RSV

    And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus the King of the Jews."
  • NLT

    A sign was fastened to the cross above Jesus' head, announcing the charge against him. It read: "This is Jesus, the King of the Jews."
  • NET

    Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews."
  • ERVEN

    They put a sign above his head with the charge against him written on it: "this is jesus, the king of the jews."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References