BLV
6.
Τοῦ T-GSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 Ἰησοῦ N-GSM
G2424 γενομένου V-2ADP-GSM
G1096 ἐν PREP
G1722 Βηθανίᾳ N-DSF
G963 ἐν PREP
G1722 οἰκίᾳ N-DSF
G3614 Σίμωνος N-GSM
G4613 τοῦ T-GSM
G3588 λεπροῦ,A-GSM
G3015
GNTERP
6. του T-GSM G3588 δε CONJ G1161 ιησου N-GSM G2424 γενομενου V-2ADP-GSM G1096 εν PREP G1722 βηθανια N-DSF G963 εν PREP G1722 οικια N-DSF G3614 σιμωνος N-GSM G4613 του T-GSM G3588 λεπρου A-GSM G3015
GNTWHRP
6. του T-GSM G3588 δε CONJ G1161 ιησου N-GSM G2424 γενομενου V-2ADP-GSM G1096 εν PREP G1722 βηθανια N-DSF G963 εν PREP G1722 οικια N-DSF G3614 σιμωνος N-GSM G4613 του T-GSM G3588 λεπρου A-GSM G3015
GNTBRP
6. του T-GSM G3588 δε CONJ G1161 ιησου N-GSM G2424 γενομενου V-2ADP-GSM G1096 εν PREP G1722 βηθανια N-DSF G963 εν PREP G1722 οικια N-DSF G3614 σιμωνος N-GSM G4613 του T-GSM G3588 λεπρου A-GSM G3015
GNTTRP
6. Τοῦ T-GSM G3588 δὲ CONJ G1161 Ἰησοῦ N-GSM G2424 γενομένου V-2ADP-GSM G1096 ἐν PREP G1722 Βηθανίᾳ N-DSF G963 ἐν PREP G1722 οἰκίᾳ N-DSF G3614 Σίμωνος N-GSM G4613 τοῦ T-GSM G3588 λεπροῦ,A-GSM G3015
LXXRP
KJV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
KJVP
6. Now G1161 when Jesus G2424 was G1096 in G1722 Bethany, G963 in G1722 the house G3614 of Simon G4613 the G3588 leper, G3015
YLT
6. And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,
ASV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
WEB
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
ESV
6. Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,
RV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
RSV
6. Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,
NLT
6. Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy.
NET
6. Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
ERVEN
6. Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper.