BLV
1.
Καὶ CONJ
G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S
G1096 ὅτε ADV
G3753 ἐτέλεσεν V-AAI-3S
G5055 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 πάντας A-APM
G3956 τοὺς T-APM
G3588 λόγους N-APM
G3056 τούτους, D-APM
G3778 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 τοῖς T-DPM
G3588 μαθηταῖς N-DPM
G3101 αὐτοῦ·P-GSM
G846
GNTERP
1. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 οτε ADV G3753 ετελεσεν V-AAI-3S G5055 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 λογους N-APM G3056 τουτους D-APM G5128 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τοις T-DPM G3588 μαθηταις N-DPM G3101 αυτου P-GSM G846
GNTWHRP
1. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 οτε ADV G3753 ετελεσεν V-AAI-3S G5055 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 λογους N-APM G3056 τουτους D-APM G5128 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τοις T-DPM G3588 μαθηταις N-DPM G3101 αυτου P-GSM G846
GNTBRP
1. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 οτε ADV G3753 ετελεσεν V-AAI-3S G5055 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 λογους N-APM G3056 τουτους D-APM G5128 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τοις T-DPM G3588 μαθηταις N-DPM G3101 αυτου P-GSM G846
GNTTRP
1. Καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ὅτε ADV G3753 ἐτέλεσεν V-AAI-3S G5055 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 λόγους N-APM G3056 τούτους, D-APM G3778 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 τοῖς T-DPM G3588 μαθηταῖς N-DPM G3101 αὐτοῦ·P-GSM G846
LXXRP
KJV
1. And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
KJVP
1. And G2532 it came to pass, G1096 when G3753 Jesus G2424 had finished G5055 all G3956 these G5128 sayings, G3056 he said G2036 unto his G848 disciples, G3101
YLT
1. And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
ASV
1. And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
WEB
1. It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
ESV
1. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
RV
1. And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
RSV
1. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
NLT
1. When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
NET
1. When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
ERVEN
1. After Jesus finished saying all these things, he said to his followers,