Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 26:66
BLV
66.
τί I-ASN G5101 ὑμῖν P-2DP G5210 δοκεῖ; V-PAI-3S G1380 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 εἶπον· V-2AAI-3P G3004 ἔνοχος A-NSM G1777 θανάτου N-GSM G2288 ἐστίν.V-PAI-3S G1510


GNTERP
66. τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπον V-2AAI-3P G2036 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
66. τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπαν V-2AAI-3P G3004 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTBRP
66. τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπον V-2AAI-3P G2036 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
66. τί I-ASN G5101 ὑμῖν P-2DP G5210 δοκεῖ; V-PAI-3S G1380 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 εἶπον· V-2AAI-3P G3004 ἔνοχος A-NSM G1777 θανάτου N-GSM G2288 ἐστίν.V-PAI-3S G1510

LXXRP



KJV
66. What think ye? They answered and said, He is guilty of death.

KJVP
66. What G5101 think G1380 ye G5213 G1161 ? They G3588 answered G611 and said, G2036 He is G2076 guilty G1777 of death. G2288

YLT
66. what think ye?` and they answering said, `He is worthy of death.`

ASV
66. what think ye? They answered and said, He is worthy of death.

WEB
66. What do you think?" They answered, "He is worthy of death!"

ESV
66. What is your judgment?" They answered, "He deserves death."

RV
66. what think ye? They answered and said, He is worthy of death.

RSV
66. What is your judgment?" They answered, "He deserves death."

NLT
66. What is your verdict?" "Guilty!" they shouted. "He deserves to die!"

NET
66. What is your verdict?" They answered, "He is guilty and deserves death."

ERVEN
66. What do you think?" The Jewish leaders answered, "He is guilty, and he must die."



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 26:66

  • τί I-ASN G5101 ὑμῖν P-2DP G5210 δοκεῖ; V-PAI-3S G1380 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 εἶπον· V-2AAI-3P G3004 ἔνοχος A-NSM G1777 θανάτου N-GSM G2288 ἐστίν.V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπον V-2AAI-3P G2036 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπαν V-2AAI-3P G3004 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTBRP

    τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπον V-2AAI-3P G2036 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    τί I-ASN G5101 ὑμῖν P-2DP G5210 δοκεῖ; V-PAI-3S G1380 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 εἶπον· V-2AAI-3P G3004 ἔνοχος A-NSM G1777 θανάτου N-GSM G2288 ἐστίν.V-PAI-3S G1510
  • KJV

    What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
  • KJVP

    What G5101 think G1380 ye G5213 G1161 ? They G3588 answered G611 and said, G2036 He is G2076 guilty G1777 of death. G2288
  • YLT

    what think ye?` and they answering said, `He is worthy of death.`
  • ASV

    what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
  • WEB

    What do you think?" They answered, "He is worthy of death!"
  • ESV

    What is your judgment?" They answered, "He deserves death."
  • RV

    what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
  • RSV

    What is your judgment?" They answered, "He deserves death."
  • NLT

    What is your verdict?" "Guilty!" they shouted. "He deserves to die!"
  • NET

    What is your verdict?" They answered, "He is guilty and deserves death."
  • ERVEN

    What do you think?" The Jewish leaders answered, "He is guilty, and he must die."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References