BLV
66.
τί I-ASN
G5101 ὑμῖν P-2DP
G5210 δοκεῖ; V-PAI-3S
G1380 οἱ T-NPM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM
G611 εἶπον· V-2AAI-3P
G3004 ἔνοχος A-NSM
G1777 θανάτου N-GSM
G2288 ἐστίν.V-PAI-3S
G1510
GNTERP
66. τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπον V-2AAI-3P G2036 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTWHRP
66. τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπαν V-2AAI-3P G3004 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTBRP
66. τι I-ASN G5101 υμιν P-2DP G5213 δοκει V-PAI-3S G1380 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 ειπον V-2AAI-3P G2036 ενοχος A-NSM G1777 θανατου N-GSM G2288 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTTRP
66. τί I-ASN G5101 ὑμῖν P-2DP G5210 δοκεῖ; V-PAI-3S G1380 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 εἶπον· V-2AAI-3P G3004 ἔνοχος A-NSM G1777 θανάτου N-GSM G2288 ἐστίν.V-PAI-3S G1510
LXXRP
KJV
66. What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
KJVP
66. What G5101 think G1380 ye G5213 G1161 ? They G3588 answered G611 and said, G2036 He is G2076 guilty G1777 of death. G2288
YLT
66. what think ye?` and they answering said, `He is worthy of death.`
ASV
66. what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
WEB
66. What do you think?" They answered, "He is worthy of death!"
ESV
66. What is your judgment?" They answered, "He deserves death."
RV
66. what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
RSV
66. What is your judgment?" They answered, "He deserves death."
NLT
66. What is your verdict?" "Guilty!" they shouted. "He deserves to die!"
NET
66. What is your verdict?" They answered, "He is guilty and deserves death."
ERVEN
66. What do you think?" The Jewish leaders answered, "He is guilty, and he must die."