Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 13:29
BLV
29.
ὡς ADV G5613 δὲ CONJ G1161 ἐτέλεσαν V-AAI-3P G5055 πάντα A-APN G3956 τὰ T-APN G3588 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένα, V-RPP-APN G1125 καθελόντες V-2AAP-NPM G2507 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 ξύλου N-GSN G3586 ἔθηκαν V-AAI-3P G5087 εἰς PREP G1519 μνημεῖον.N-ASN G3419


GNTERP
29. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 ετελεσαν V-AAI-3P G5055 απαντα A-APN G537 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενα V-RPP-APN G1125 καθελοντες V-2AAP-NPM G2507 απο PREP G575 του T-GSN G3588 ξυλου N-GSN G3586 εθηκαν V-AAI-3P G5087 εις PREP G1519 μνημειον N-ASN G3419

GNTWHRP
29. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 ετελεσαν V-AAI-3P G5055 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενα V-RPP-APN G1125 καθελοντες V-2AAP-NPM G2507 απο PREP G575 του T-GSN G3588 ξυλου N-GSN G3586 εθηκαν V-AAI-3P G5087 εις PREP G1519 μνημειον N-ASN G3419

GNTBRP
29. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 ετελεσαν V-AAI-3P G5055 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενα V-RPP-APN G1125 καθελοντες V-2AAP-NPM G2507 απο PREP G575 του T-GSN G3588 ξυλου N-GSN G3586 εθηκαν V-AAI-3P G5087 εις PREP G1519 μνημειον N-ASN G3419

GNTTRP
29. ὡς ADV G5613 δὲ CONJ G1161 ἐτέλεσαν V-AAI-3P G5055 πάντα A-APN G3956 τὰ T-APN G3588 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένα, V-RPP-APN G1125 καθελόντες V-2AAP-NPM G2507 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 ξύλου N-GSN G3586 ἔθηκαν V-AAI-3P G5087 εἰς PREP G1519 μνημεῖον.N-ASN G3419

LXXRP



KJV
29. And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.

KJVP
29. And G1161 when G5613 they had fulfilled G5055 all G537 that was written G1125 of G4012 him, G846 they took [him] down G2507 from G575 the G3588 tree, G3586 and laid G5087 [him] in G1519 a sepulcher. G3419

YLT
29. and when they did complete all the things written about him, having taken [him] down from the tree, they laid him in a tomb;

ASV
29. And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

WEB
29. When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

ESV
29. And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

RV
29. And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

RSV
29. And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

NLT
29. "When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.

NET
29. When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.

ERVEN
29. "These Jews did all the bad things that the Scriptures said would happen to Jesus. Then they took Jesus down from the cross and put him in a tomb.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 13:29

  • ὡς ADV G5613 δὲ CONJ G1161 ἐτέλεσαν V-AAI-3P G5055 πάντα A-APN G3956 τὰ T-APN G3588 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένα, V-RPP-APN G1125 καθελόντες V-2AAP-NPM G2507 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 ξύλου N-GSN G3586 ἔθηκαν V-AAI-3P G5087 εἰς PREP G1519 μνημεῖον.N-ASN G3419
  • GNTERP

    ως ADV G5613 δε CONJ G1161 ετελεσαν V-AAI-3P G5055 απαντα A-APN G537 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενα V-RPP-APN G1125 καθελοντες V-2AAP-NPM G2507 απο PREP G575 του T-GSN G3588 ξυλου N-GSN G3586 εθηκαν V-AAI-3P G5087 εις PREP G1519 μνημειον N-ASN G3419
  • GNTWHRP

    ως ADV G5613 δε CONJ G1161 ετελεσαν V-AAI-3P G5055 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενα V-RPP-APN G1125 καθελοντες V-2AAP-NPM G2507 απο PREP G575 του T-GSN G3588 ξυλου N-GSN G3586 εθηκαν V-AAI-3P G5087 εις PREP G1519 μνημειον N-ASN G3419
  • GNTBRP

    ως ADV G5613 δε CONJ G1161 ετελεσαν V-AAI-3P G5055 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενα V-RPP-APN G1125 καθελοντες V-2AAP-NPM G2507 απο PREP G575 του T-GSN G3588 ξυλου N-GSN G3586 εθηκαν V-AAI-3P G5087 εις PREP G1519 μνημειον N-ASN G3419
  • GNTTRP

    ὡς ADV G5613 δὲ CONJ G1161 ἐτέλεσαν V-AAI-3P G5055 πάντα A-APN G3956 τὰ T-APN G3588 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένα, V-RPP-APN G1125 καθελόντες V-2AAP-NPM G2507 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 ξύλου N-GSN G3586 ἔθηκαν V-AAI-3P G5087 εἰς PREP G1519 μνημεῖον.N-ASN G3419
  • KJV

    And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
  • KJVP

    And G1161 when G5613 they had fulfilled G5055 all G537 that was written G1125 of G4012 him, G846 they took him down G2507 from G575 the G3588 tree, G3586 and laid G5087 him in G1519 a sepulcher. G3419
  • YLT

    and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb;
  • ASV

    And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • WEB

    When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • ESV

    And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
  • RV

    And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • RSV

    And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
  • NLT

    "When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
  • NET

    When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
  • ERVEN

    "These Jews did all the bad things that the Scriptures said would happen to Jesus. Then they took Jesus down from the cross and put him in a tomb.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References