BLV
7.
ὃς R-NSM
G3739 ἦν V-IAI-3S
G1510 σὺν PREP
G4862 τῷ T-DSM
G3588 ἀνθυπάτῳ N-DSM
G446 Σεργίῳ N-DSM
G4588 Παύλῳ, N-DSM
G3972 ἀνδρὶ N-DSM
G435 συνετῷ. A-DSM
G4908 οὗτος D-NSM
G3778 προσκαλεσάμενος V-ADP-NSM
G4341 Βαρναβᾶν N-ASM
G921 καὶ CONJ
G2532 Σαῦλον N-ASM
G4569 ἐπεζήτησεν V-AAI-3S
G1934 ἀκοῦσαι V-AAN
G191 τὸν T-ASM
G3588 λόγον N-ASM
G3056 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ·N-GSM
G2316
GNTERP
7. ος R-NSM G3739 ην V-IXI-3S G2258 συν PREP G4862 τω T-DSM G3588 ανθυπατω N-DSM G446 σεργιω N-DSM G4588 παυλω N-DSM G3972 ανδρι N-DSM G435 συνετω A-DSM G4908 ουτος D-NSM G3778 προσκαλεσαμενος V-ADP-NSM G4341 βαρναβαν N-ASM G921 και CONJ G2532 σαυλον N-ASM G4569 επεζητησεν V-AAI-3S G1934 ακουσαι V-AAN G191 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTWHRP
7. ος R-NSM G3739 ην V-IXI-3S G2258 συν PREP G4862 τω T-DSM G3588 ανθυπατω N-DSM G446 σεργιω N-DSM G4588 παυλω N-DSM G3972 ανδρι N-DSM G435 συνετω A-DSM G4908 ουτος D-NSM G3778 προσκαλεσαμενος V-ADP-NSM G4341 βαρναβαν N-ASM G921 και CONJ G2532 σαυλον N-ASM G4569 επεζητησεν V-AAI-3S G1934 ακουσαι V-AAN G191 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTBRP
7. ος R-NSM G3739 ην V-IXI-3S G2258 συν PREP G4862 τω T-DSM G3588 ανθυπατω N-DSM G446 σεργιω N-DSM G4588 παυλω N-DSM G3972 ανδρι N-DSM G435 συνετω A-DSM G4908 ουτος D-NSM G3778 προσκαλεσαμενος V-ADP-NSM G4341 βαρναβαν N-ASM G921 και CONJ G2532 σαυλον N-ASM G4569 επεζητησεν V-AAI-3S G1934 ακουσαι V-AAN G191 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTTRP
7. ὃς R-NSM G3739 ἦν V-IAI-3S G1510 σὺν PREP G4862 τῷ T-DSM G3588 ἀνθυπάτῳ N-DSM G446 Σεργίῳ N-DSM G4588 Παύλῳ, N-DSM G3972 ἀνδρὶ N-DSM G435 συνετῷ. A-DSM G4908 οὗτος D-NSM G3778 προσκαλεσάμενος V-ADP-NSM G4341 Βαρναβᾶν N-ASM G921 καὶ CONJ G2532 Σαῦλον N-ASM G4569 ἐπεζήτησεν V-AAI-3S G1934 ἀκοῦσαι V-AAN G191 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ·N-GSM G2316
LXXRP
KJV
7. Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
KJVP
7. Which G3739 was G2258 with G4862 the G3588 deputy of the country, G446 Sergius G4588 Paulus, G3972 a prudent G4908 man; G435 who G3778 called for G4341 Barnabas G921 and G2532 Saul, G4569 and desired G1934 to hear G191 the G3588 word G3056 of God. G2316
YLT
7. who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man; this one having called for Barnabas and Saul, did desire to hear the word of God,
ASV
7. who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. The same called unto him Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
WEB
7. who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
ESV
7. He was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence, who summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God.
RV
7. which was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. The same called unto him Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
RSV
7. He was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence, who summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God.
NLT
7. He had attached himself to the governor, Sergius Paulus, who was an intelligent man. The governor invited Barnabas and Saul to visit him, for he wanted to hear the word of God.
NET
7. who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God.
ERVEN
7. He always stayed close to Sergius Paulus, who was the governor and a very smart man. He invited Barnabas and Saul to come visit him, because he wanted to hear the message of God.