BLV
49.
διεφέρετο V-IPI-3S
G1308 δὲ CONJ
G1161 ὁ T-NSM
G3588 λόγος N-NSM
G3056 τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 καθ\' PREP
G2596 ὅλης A-GSF
G3650 τῆς T-GSF
G3588 χώρας.N-GSF
G5561
GNTERP
49. διεφερετο V-IPI-3S G1308 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 δι PREP G1223 ολης A-GSF G3650 της T-GSF G3588 χωρας N-GSF G5561
GNTWHRP
49. διεφερετο V-IPI-3S G1308 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 δι PREP G1223 ολης A-GSF G3650 της T-GSF G3588 χωρας N-GSF G5561
GNTBRP
49. διεφερετο V-IPI-3S G1308 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 δι PREP G1223 ολης A-GSF G3650 της T-GSF G3588 χωρας N-GSF G5561
GNTTRP
49. διεφέρετο V-IPI-3S G1308 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 καθ\' PREP G2596 ὅλης A-GSF G3650 τῆς T-GSF G3588 χώρας.N-GSF G5561
LXXRP
KJV
49. And the word of the Lord was published throughout all the region.
KJVP
49. And G1161 the G3588 word G3056 of the G3588 Lord G2962 was published G1308 throughout G1223 all G3650 the G3588 region. G5561
YLT
49. and the word of the Lord was spread abroad through all the region.
ASV
49. And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
WEB
49. The Lord\'s word was spread abroad throughout all the region.
ESV
49. And the word of the Lord was spreading throughout the whole region.
RV
49. And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
RSV
49. And the word of the Lord spread throughout all the region.
NLT
49. So the Lord's message spread throughout that region.
NET
49. So the word of the Lord was spreading through the entire region.
ERVEN
49. And so the message of the Lord was being told throughout the whole country.