BLV
49.
οἱ T-NPM
G3588 πατέρες N-NPM
G3962 ὑμῶν P-2GP
G5210 ἔφαγον V-2AAI-3P
G5315 ἐν PREP
G1722 τῇ T-DSF
G3588 ἐρήμῳ A-DSF
G2048 τὸ T-ASN
G3588 μάννα HEB
G3131 καὶ CONJ
G2532 ἀπέθανον·V-2AAI-3P
G599
GNTERP
49. οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 υμων P-2GP G5216 εφαγον V-2AAI-3P G5315 το T-ASN G3588 μαννα HEB G3131 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ερημω A-DSF G2048 και CONJ G2532 απεθανον V-2AAI-3P G599
GNTWHRP
49. οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 υμων P-2GP G5216 εφαγον V-2AAI-3P G5315 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ερημω A-DSF G2048 το T-ASN G3588 μαννα HEB G3131 και CONJ G2532 απεθανον V-2AAI-3P G599
GNTBRP
49. οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 υμων P-2GP G5216 εφαγον V-2AAI-3P G5315 το T-ASN G3588 μαννα HEB G3131 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ερημω A-DSF G2048 και CONJ G2532 απεθανον V-2AAI-3P G599
GNTTRP
49. οἱ T-NPM G3588 πατέρες N-NPM G3962 ὑμῶν P-2GP G5210 ἔφαγον V-2AAI-3P G5315 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἐρήμῳ A-DSF G2048 τὸ T-ASN G3588 μάννα HEB G3131 καὶ CONJ G2532 ἀπέθανον·V-2AAI-3P G599
LXXRP
KJV
49. {SCJ}Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead. {SCJ.}
KJVP
49. {SCJ} Your G5216 fathers G3962 did eat G5315 manna G3131 in G1722 the G3588 wilderness, G2048 and G2532 are dead. G599 {SCJ.}
YLT
49. your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;
ASV
49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
WEB
49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
ESV
49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
RV
49. Your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died.
RSV
49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
NLT
49. Your ancestors ate manna in the wilderness, but they all died.
NET
49. Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.
ERVEN
49. Your ancestors ate the manna God gave them in the desert, but it didn't keep them from dying.