BLV
4.
ἦν V-IAI-3S
G1510 δὲ CONJ
G1161 ἐγγὺς ADV
G1451 τὸ T-NSN
G3588 πάσχα, ARAM
G3957 ἡ T-NSF
G3588 ἑορτὴ N-NSF
G1859 τῶν T-GPM
G3588 Ἰουδαίων.A-GPM
G2453
GNTERP
4. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 εγγυς ADV G1451 το T-NSN G3588 πασχα ARAM G3957 η T-NSF G3588 εορτη N-NSF G1859 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
GNTWHRP
4. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 εγγυς ADV G1451 το T-NSN G3588 πασχα ARAM G3957 η T-NSF G3588 εορτη N-NSF G1859 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
GNTBRP
4. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 εγγυς ADV G1451 το T-NSN G3588 πασχα ARAM G3957 η T-NSF G3588 εορτη N-NSF G1859 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
GNTTRP
4. ἦν V-IAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 ἐγγὺς ADV G1451 τὸ T-NSN G3588 πάσχα, ARAM G3957 ἡ T-NSF G3588 ἑορτὴ N-NSF G1859 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453
LXXRP
KJV
4. And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
KJVP
4. And G1161 the G3588 passover, G3957 a feast G1859 of the G3588 Jews, G2453 was G2258 nigh. G1451
YLT
4. and the passover was nigh, the feast of the Jews.
ASV
4. Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.
WEB
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
ESV
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
RV
4. Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.
RSV
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
NLT
4. (It was nearly time for the Jewish Passover celebration.)
NET
4. (Now the Jewish feast of the Passover was near.)
ERVEN
4. It was almost the time for the Jewish Passover festival.