Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 6:30
BLV
30.
εἶπον V-2AAI-3P G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτῷ· P-DSM G846 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ποιεῖς V-PAI-2S G4160 σὺ P-2NS G4771 σημεῖον, N-ASN G4592 ἵνα CONJ G2443 ἴδωμεν V-2AAS-1P G3708 καὶ CONJ G2532 πιστεύσωμέν V-AAS-1P G4100 σοι; P-2DS G4771 τί I-ASN G5101 ἐργάζῃ;V-PNI-2S G2038


GNTERP
30. ειπον V-2AAI-3P G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 ποιεις V-PAI-2S G4160 συ P-2NS G4771 σημειον N-ASN G4592 ινα CONJ G2443 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 και CONJ G2532 πιστευσωμεν V-AAS-1P G4100 σοι P-2DS G4671 τι I-ASN G5101 εργαζη V-PNI-2S G2038

GNTWHRP
30. ειπον V-2AAI-3P G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 ποιεις V-PAI-2S G4160 συ P-2NS G4771 σημειον N-ASN G4592 ινα CONJ G2443 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 και CONJ G2532 πιστευσωμεν V-AAS-1P G4100 σοι P-2DS G4671 τι I-ASN G5101 εργαζη V-PNI-2S G2038

GNTBRP
30. ειπον V-2AAI-3P G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 ποιεις V-PAI-2S G4160 συ P-2NS G4771 σημειον N-ASN G4592 ινα CONJ G2443 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 και CONJ G2532 πιστευσωμεν V-AAS-1P G4100 σοι P-2DS G4671 τι I-ASN G5101 εργαζη V-PNI-2S G2038

GNTTRP
30. εἶπον V-2AAI-3P G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτῷ· P-DSM G846 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ποιεῖς V-PAI-2S G4160 σὺ P-2NS G4771 σημεῖον, N-ASN G4592 ἵνα CONJ G2443 ἴδωμεν V-2AAS-1P G3708 καὶ CONJ G2532 πιστεύσωμέν V-AAS-1P G4100 σοι; P-2DS G4771 τί I-ASN G5101 ἐργάζῃ;V-PNI-2S G2038

LXXRP



KJV
30. They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

KJVP
30. They said G2036 therefore G3767 unto him, G846 What G5101 sign G4592 showest G4160 thou G4771 then, G3767 that G2443 we may see, G1492 and G2532 believe G4100 thee G4671 ? what G5101 dost thou work G2038 ?

YLT
30. They said therefore to him, `What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?

ASV
30. They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?

WEB
30. They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?

ESV
30. So they said to him, "Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform?

RV
30. They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?

RSV
30. So they said to him, "Then what sign do you do, that we may see, and believe you? What work do you perform?

NLT
30. They answered, "Show us a miraculous sign if you want us to believe in you. What can you do?

NET
30. So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?

ERVEN
30. So the people asked, "What miraculous sign will you do for us? If we can see you do a miracle, then we will believe you. What will you do?



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 6:30

  • εἶπον V-2AAI-3P G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτῷ· P-DSM G846 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ποιεῖς V-PAI-2S G4160 σὺ P-2NS G4771 σημεῖον, N-ASN G4592 ἵνα CONJ G2443 ἴδωμεν V-2AAS-1P G3708 καὶ CONJ G2532 πιστεύσωμέν V-AAS-1P G4100 σοι; P-2DS G4771 τί I-ASN G5101 ἐργάζῃ;V-PNI-2S G2038
  • GNTERP

    ειπον V-2AAI-3P G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 ποιεις V-PAI-2S G4160 συ P-2NS G4771 σημειον N-ASN G4592 ινα CONJ G2443 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 και CONJ G2532 πιστευσωμεν V-AAS-1P G4100 σοι P-2DS G4671 τι I-ASN G5101 εργαζη V-PNI-2S G2038
  • GNTWHRP

    ειπον V-2AAI-3P G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 ποιεις V-PAI-2S G4160 συ P-2NS G4771 σημειον N-ASN G4592 ινα CONJ G2443 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 και CONJ G2532 πιστευσωμεν V-AAS-1P G4100 σοι P-2DS G4671 τι I-ASN G5101 εργαζη V-PNI-2S G2038
  • GNTBRP

    ειπον V-2AAI-3P G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 ποιεις V-PAI-2S G4160 συ P-2NS G4771 σημειον N-ASN G4592 ινα CONJ G2443 ιδωμεν V-2AAS-1P G1492 και CONJ G2532 πιστευσωμεν V-AAS-1P G4100 σοι P-2DS G4671 τι I-ASN G5101 εργαζη V-PNI-2S G2038
  • GNTTRP

    εἶπον V-2AAI-3P G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτῷ· P-DSM G846 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ποιεῖς V-PAI-2S G4160 σὺ P-2NS G4771 σημεῖον, N-ASN G4592 ἵνα CONJ G2443 ἴδωμεν V-2AAS-1P G3708 καὶ CONJ G2532 πιστεύσωμέν V-AAS-1P G4100 σοι; P-2DS G4771 τί I-ASN G5101 ἐργάζῃ;V-PNI-2S G2038
  • KJV

    They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
  • KJVP

    They said G2036 therefore G3767 unto him, G846 What G5101 sign G4592 showest G4160 thou G4771 then, G3767 that G2443 we may see, G1492 and G2532 believe G4100 thee G4671 ? what G5101 dost thou work G2038 ?
  • YLT

    They said therefore to him, `What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
  • ASV

    They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
  • WEB

    They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
  • ESV

    So they said to him, "Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform?
  • RV

    They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
  • RSV

    So they said to him, "Then what sign do you do, that we may see, and believe you? What work do you perform?
  • NLT

    They answered, "Show us a miraculous sign if you want us to believe in you. What can you do?
  • NET

    So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?
  • ERVEN

    So the people asked, "What miraculous sign will you do for us? If we can see you do a miracle, then we will believe you. What will you do?
×

Alert

×

greek Letters Keypad References