Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 6:35
BLV
35.
εἶπεν V-2AAI-3S G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτοῖς P-DPM G846 T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 T-NSM G3588 ἄρτος N-NSM G740 τῆς T-GSF G3588 ζωῆς· N-GSF G2222 T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 πρός PREP G4314 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 πεινάσῃ, V-AAS-3S G3983 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 εἰς PREP G1519 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 διψήσει V-FAI-3S G1372 πώποτε.ADV G4455


GNTERP
35. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 πειναση V-AAS-3S G3983 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 εις PREP G1519 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψηση V-AAS-3S G1372 πωποτε ADV G4455

GNTWHRP
35. ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 πειναση V-AAS-3S G3983 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 εις PREP G1519 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψησει V-FAI-3S G1372 πωποτε ADV G4455

GNTBRP
35. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 πειναση V-AAS-3S G3983 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 εις PREP G1519 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψηση V-AAS-3S G1372 πωποτε ADV G4455

GNTTRP
35. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτοῖς P-DPM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὁ T-NSM G3588 ἄρτος N-NSM G740 τῆς T-GSF G3588 ζωῆς· N-GSF G2222 ὁ T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 πρός PREP G4314 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 πεινάσῃ, V-AAS-3S G3983 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 εἰς PREP G1519 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 διψήσει V-FAI-3S G1372 πώποτε.ADV G4455

LXXRP



KJV
35. And Jesus said unto them, {SCJ}I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. {SCJ.}

KJVP
35. And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 {SCJ} I G1473 am G1510 the G3588 bread G740 of life: G2222 he that cometh G2064 to G4314 me G3165 shall never G3364 hunger; G3983 and G2532 he that believeth G4100 on G1519 me G1691 shall never G3364 G4455 thirst. G1372 {SCJ.}

YLT
35. And Jesus said to them, `I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst -- at any time;

ASV
35. Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.

WEB
35. Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.

ESV
35. Jesus said to them, "I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.

RV
35. Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.

RSV
35. Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst.

NLT
35. Jesus replied, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty.

NET
35. Jesus said to them, "I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty.

ERVEN
35. Then Jesus said, "I am the bread that gives life. No one who comes to me will ever be hungry. No one who believes in me will ever be thirsty.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 6:35

  • εἶπεν V-2AAI-3S G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτοῖς P-DPM G846 T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 T-NSM G3588 ἄρτος N-NSM G740 τῆς T-GSF G3588 ζωῆς· N-GSF G2222 T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 πρός PREP G4314 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 πεινάσῃ, V-AAS-3S G3983 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 εἰς PREP G1519 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 διψήσει V-FAI-3S G1372 πώποτε.ADV G4455
  • GNTERP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 πειναση V-AAS-3S G3983 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 εις PREP G1519 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψηση V-AAS-3S G1372 πωποτε ADV G4455
  • GNTWHRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 πειναση V-AAS-3S G3983 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 εις PREP G1519 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψησει V-FAI-3S G1372 πωποτε ADV G4455
  • GNTBRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 της T-GSF G3588 ζωης N-GSF G2222 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 πειναση V-AAS-3S G3983 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 εις PREP G1519 εμε P-1AS G1691 ου PRT-N G3756 μη PRT-N G3361 διψηση V-AAS-3S G1372 πωποτε ADV G4455
  • GNTTRP

    εἶπεν V-2AAI-3S G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτοῖς P-DPM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὁ T-NSM G3588 ἄρτος N-NSM G740 τῆς T-GSF G3588 ζωῆς· N-GSF G2222 ὁ T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 πρός PREP G4314 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 πεινάσῃ, V-AAS-3S G3983 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 εἰς PREP G1519 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 διψήσει V-FAI-3S G1372 πώποτε.ADV G4455
  • KJV

    And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
  • KJVP

    And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 I G1473 am G1510 the G3588 bread G740 of life: G2222 he that cometh G2064 to G4314 me G3165 shall never G3364 hunger; G3983 and G2532 he that believeth G4100 on G1519 me G1691 shall never G3364 G4455 thirst. G1372
  • YLT

    And Jesus said to them, `I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst -- at any time;
  • ASV

    Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
  • WEB

    Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
  • ESV

    Jesus said to them, "I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.
  • RV

    Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
  • RSV

    Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst.
  • NLT

    Jesus replied, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty.
  • NET

    Jesus said to them, "I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty.
  • ERVEN

    Then Jesus said, "I am the bread that gives life. No one who comes to me will ever be hungry. No one who believes in me will ever be thirsty.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References