Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 7:1
BLV
1.
Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 T-NSM G3588 ἀρχιερεύς· N-NSM G749 εἶ COND G1487 ταῦτα D-NPN G3778 οὕτως ADV G3779 ἔχει;V-PAI-3S G2192


GNTERP
1. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 ει COND G1487 αρα PRT-I G687 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779 εχει V-PAI-3S G2192

GNTWHRP
1. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 ει COND G1487 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779 εχει V-PAI-3S G2192

GNTBRP
1. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 ει COND G1487 αρα PRT-I G687 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779 εχει V-PAI-3S G2192

GNTTRP
1. Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 ἀρχιερεύς· N-NSM G749 εἶ COND G1487 ταῦτα D-NPN G3778 οὕτως ADV G3779 ἔχει;V-PAI-3S G2192

LXXRP



KJV
1. Then said the high priest, Are these things so?

KJVP
1. Then G1161 said G2036 the G3588 high priest G749 G1487 G686 , Are G2192 these G5023 things so G3779 ?

YLT
1. And the chief priest said, `Are then these things so?`

ASV
1. And the high priest said, Are these things so?

WEB
1. The high priest said, "Are these things so?"

ESV
1. And the high priest said, "Are these things so?"

RV
1. And the high priest said, Are these things so?

RSV
1. And the high priest said, "Is this so?"

NLT
1. Then the high priest asked Stephen, "Are these accusations true?"

NET
1. Then the high priest said, "Are these things true?"

ERVEN
1. The high priest said to Stephen, "Is all this true?"



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 7:1

  • Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 T-NSM G3588 ἀρχιερεύς· N-NSM G749 εἶ COND G1487 ταῦτα D-NPN G3778 οὕτως ADV G3779 ἔχει;V-PAI-3S G2192
  • GNTERP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 ει COND G1487 αρα PRT-I G687 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779 εχει V-PAI-3S G2192
  • GNTWHRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 ει COND G1487 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779 εχει V-PAI-3S G2192
  • GNTBRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 ει COND G1487 αρα PRT-I G687 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779 εχει V-PAI-3S G2192
  • GNTTRP

    Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 ἀρχιερεύς· N-NSM G749 εἶ COND G1487 ταῦτα D-NPN G3778 οὕτως ADV G3779 ἔχει;V-PAI-3S G2192
  • KJV

    Then said the high priest, Are these things so?
  • KJVP

    Then G1161 said G2036 the G3588 high priest G749 G1487 G686 , Are G2192 these G5023 things so G3779 ?
  • YLT

    And the chief priest said, `Are then these things so?`
  • ASV

    And the high priest said, Are these things so?
  • WEB

    The high priest said, "Are these things so?"
  • ESV

    And the high priest said, "Are these things so?"
  • RV

    And the high priest said, Are these things so?
  • RSV

    And the high priest said, "Is this so?"
  • NLT

    Then the high priest asked Stephen, "Are these accusations true?"
  • NET

    Then the high priest said, "Are these things true?"
  • ERVEN

    The high priest said to Stephen, "Is all this true?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References