Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 7:46
BLV
46.
ὃς R-NSM G3739 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 χάριν N-ASF G5485 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ᾐτήσατο V-AMI-3S G154 εὑρεῖν V-2AAN G2147 σκήνωμα N-ASN G4638 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰακώβ.N-PRI G2384


GNTERP
46. ος R-NSM G3739 ευρεν V-2AAI-3S G2147 χαριν N-ASF G5485 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ητησατο V-AMI-3S G154 ευρειν V-2AAN G2147 σκηνωμα N-ASN G4638 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ιακωβ N-PRI G2384

GNTWHRP
46. ος R-NSM G3739 ευρεν V-2AAI-3S G2147 χαριν N-ASF G5485 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ητησατο V-AMI-3S G154 ευρειν V-2AAN G2147 σκηνωμα N-ASN G4638 τω T-DSM G3588 | θεω N-DSM G2316 | οικω N-DSM G3624 | ιακωβ N-PRI G2384

GNTBRP
46. ος R-NSM G3739 ευρεν V-2AAI-3S G2147 χαριν N-ASF G5485 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ητησατο V-AMI-3S G154 ευρειν V-2AAN G2147 σκηνωμα N-ASN G4638 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ιακωβ N-PRI G2384

GNTTRP
46. ὃς R-NSM G3739 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 χάριν N-ASF G5485 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ᾐτήσατο V-AMI-3S G154 εὑρεῖν V-2AAN G2147 σκήνωμα N-ASN G4638 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰακώβ.N-PRI G2384

LXXRP



KJV
46. Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

KJVP
46. Who G3739 found G2147 favor G5485 before G1799 God, G2316 and G2532 desired G154 to find G2147 a tabernacle G4638 for the G3588 God G2316 of Jacob. G2384

YLT
46. who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;

ASV
46. who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

WEB
46. who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

ESV
46. who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.

RV
46. who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

RSV
46. who found favor in the sight of God and asked leave to find a habitation for the God of Jacob.

NLT
46. "David found favor with God and asked for the privilege of building a permanent Temple for the God of Jacob.

NET
46. He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.

ERVEN
46. God was very pleased with David. He asked God to let him build a Temple for the people of Jacob.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 7:46

  • ὃς R-NSM G3739 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 χάριν N-ASF G5485 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ᾐτήσατο V-AMI-3S G154 εὑρεῖν V-2AAN G2147 σκήνωμα N-ASN G4638 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰακώβ.N-PRI G2384
  • GNTERP

    ος R-NSM G3739 ευρεν V-2AAI-3S G2147 χαριν N-ASF G5485 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ητησατο V-AMI-3S G154 ευρειν V-2AAN G2147 σκηνωμα N-ASN G4638 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ιακωβ N-PRI G2384
  • GNTWHRP

    ος R-NSM G3739 ευρεν V-2AAI-3S G2147 χαριν N-ASF G5485 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ητησατο V-AMI-3S G154 ευρειν V-2AAN G2147 σκηνωμα N-ASN G4638 τω T-DSM G3588 | θεω N-DSM G2316 | οικω N-DSM G3624 | ιακωβ N-PRI G2384
  • GNTBRP

    ος R-NSM G3739 ευρεν V-2AAI-3S G2147 χαριν N-ASF G5485 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ητησατο V-AMI-3S G154 ευρειν V-2AAN G2147 σκηνωμα N-ASN G4638 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ιακωβ N-PRI G2384
  • GNTTRP

    ὃς R-NSM G3739 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 χάριν N-ASF G5485 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ᾐτήσατο V-AMI-3S G154 εὑρεῖν V-2AAN G2147 σκήνωμα N-ASN G4638 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰακώβ.N-PRI G2384
  • KJV

    Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
  • KJVP

    Who G3739 found G2147 favor G5485 before G1799 God, G2316 and G2532 desired G154 to find G2147 a tabernacle G4638 for the G3588 God G2316 of Jacob. G2384
  • YLT

    who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;
  • ASV

    who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
  • WEB

    who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
  • ESV

    who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.
  • RV

    who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
  • RSV

    who found favor in the sight of God and asked leave to find a habitation for the God of Jacob.
  • NLT

    "David found favor with God and asked for the privilege of building a permanent Temple for the God of Jacob.
  • NET

    He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
  • ERVEN

    God was very pleased with David. He asked God to let him build a Temple for the people of Jacob.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References