Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 13:39
BLV
39.
ἀπὸ PREP G575 πάντων A-GPN G3956 ὧν R-GPN G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθητε V-AOI-2P-ATT G1410 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 Μωϋσέως N-GSM G3475 δικαιωθῆναι V-APN G1344 ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSM G3778 πᾶς A-NSM G3956 T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 δικαιοῦται.V-PPI-3S G1344


GNTERP
39. και CONJ G2532 απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 ων R-GPN G3739 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθητε V-AOI-2P-ATT G1410 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 μωσεως N-GSM G3475 δικαιωθηναι V-APN G1344 εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 δικαιουται V-PPI-3S G1344

GNTWHRP
39. | και CONJ G2532 | [και] CONJ G2532 | απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 ων R-GPN G3739 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθητε V-AOI-2P-ATT G1410 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 μωυσεως N-GSM G3475 δικαιωθηναι V-APN G1344 (13-39) εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 δικαιουται V-PPI-3S G1344

GNTBRP
39. και CONJ G2532 απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 ων R-GPN G3739 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθητε V-AOI-2P-ATT G1410 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 μωυσεως N-GSM G3475 δικαιωθηναι V-APN G1344 εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 δικαιουται V-PPI-3S G1344

GNTTRP
39. ἀπὸ PREP G575 πάντων A-GPN G3956 ὧν R-GPN G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθητε V-AOI-2P-ATT G1410 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 Μωϋσέως N-GSM G3475 δικαιωθῆναι V-APN G1344 ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSM G3778 πᾶς A-NSM G3956 ὁ T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 δικαιοῦται.V-PPI-3S G1344

LXXRP



KJV
39. And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

KJVP
39. And G2532 by G1722 him G5129 all G3956 that believe G4100 are justified G1344 from G575 all things, G3956 from which G3739 ye could G1410 not G3756 be justified G1344 by G1722 the G3588 law G3551 of Moses. G3475

YLT
39. and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

ASV
39. and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

WEB
39. and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

ESV
39. from which you could not be freed by the law of Moses.

RV
39. and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

RSV
39. and by him every one that believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.

NLT
39. Everyone who believes in him is declared right with God-- something the law of Moses could never do.

NET
39. and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.

ERVEN
39.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 13:39

  • ἀπὸ PREP G575 πάντων A-GPN G3956 ὧν R-GPN G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθητε V-AOI-2P-ATT G1410 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 Μωϋσέως N-GSM G3475 δικαιωθῆναι V-APN G1344 ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSM G3778 πᾶς A-NSM G3956 T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 δικαιοῦται.V-PPI-3S G1344
  • GNTERP

    και CONJ G2532 απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 ων R-GPN G3739 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθητε V-AOI-2P-ATT G1410 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 μωσεως N-GSM G3475 δικαιωθηναι V-APN G1344 εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 δικαιουται V-PPI-3S G1344
  • GNTWHRP

    | και CONJ G2532 | και CONJ G2532 | απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 ων R-GPN G3739 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθητε V-AOI-2P-ATT G1410 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 μωυσεως N-GSM G3475 δικαιωθηναι V-APN G1344 (13-39) εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 δικαιουται V-PPI-3S G1344
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 ων R-GPN G3739 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθητε V-AOI-2P-ATT G1410 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 μωυσεως N-GSM G3475 δικαιωθηναι V-APN G1344 εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 πιστευων V-PAP-NSM G4100 δικαιουται V-PPI-3S G1344
  • GNTTRP

    ἀπὸ PREP G575 πάντων A-GPN G3956 ὧν R-GPN G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθητε V-AOI-2P-ATT G1410 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 Μωϋσέως N-GSM G3475 δικαιωθῆναι V-APN G1344 ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSM G3778 πᾶς A-NSM G3956 ὁ T-NSM G3588 πιστεύων V-PAP-NSM G4100 δικαιοῦται.V-PPI-3S G1344
  • KJV

    And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
  • KJVP

    And G2532 by G1722 him G5129 all G3956 that believe G4100 are justified G1344 from G575 all things, G3956 from which G3739 ye could G1410 not G3756 be justified G1344 by G1722 the G3588 law G3551 of Moses. G3475
  • YLT

    and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;
  • ASV

    and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
  • WEB

    and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
  • ESV

    from which you could not be freed by the law of Moses.
  • RV

    and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
  • RSV

    and by him every one that believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.
  • NLT

    Everyone who believes in him is declared right with God-- something the law of Moses could never do.
  • NET

    and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.
  • ERVEN

×

Alert

×

greek Letters Keypad References