BLV
4.
καὶ CONJ
G2532 εἰς PREP
G1519 ἣν R-ASF
G3739 ἂν PRT
G302 οἰκίαν N-ASF
G3614 εἰσέλθητε, V-2AAS-2P
G1525 ἐκεῖ ADV
G1563 μένετε V-PAM-2P
G3306 καὶ CONJ
G2532 ἐκεῖθεν ADV
G1564 ἐξέρχεσθε.V-PNM-2P
G1831
GNTERP
4. και CONJ G2532 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 αν PRT G302 οικιαν N-ASF G3614 εισελθητε V-2AAS-2P G1525 εκει ADV G1563 μενετε V-PAM-2P G3306 και CONJ G2532 εκειθεν ADV G1564 εξερχεσθε V-PNM-2P G1831
GNTWHRP
4. και CONJ G2532 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 αν PRT G302 οικιαν N-ASF G3614 εισελθητε V-2AAS-2P G1525 εκει ADV G1563 μενετε V-PAM-2P G3306 και CONJ G2532 εκειθεν ADV G1564 εξερχεσθε V-PNM-2P G1831
GNTBRP
4. και CONJ G2532 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 αν PRT G302 οικιαν N-ASF G3614 εισελθητε V-2AAS-2P G1525 εκει ADV G1563 μενετε V-PAM-2P G3306 και CONJ G2532 εκειθεν ADV G1564 εξερχεσθε V-PNM-2P G1831
GNTTRP
4. καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 ἂν PRT G302 οἰκίαν N-ASF G3614 εἰσέλθητε, V-2AAS-2P G1525 ἐκεῖ ADV G1563 μένετε V-PAM-2P G3306 καὶ CONJ G2532 ἐκεῖθεν ADV G1564 ἐξέρχεσθε.V-PNM-2P G1831
LXXRP
KJV
4. {SCJ}And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart. {SCJ.}
KJVP
4. {SCJ} And G2532 whatsoever G3739 G302 house G3614 ye enter G1525 into, G1519 there G1563 abide, G3306 and G2532 thence G1564 depart. G1831 {SCJ.}
YLT
4. and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;
ASV
4. And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
WEB
4. Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.
ESV
4. And whatever house you enter, stay there, and from there depart.
RV
4. And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
RSV
4. And whatever house you enter, stay there, and from there depart.
NLT
4. Wherever you go, stay in the same house until you leave town.
NET
4. Whatever house you enter, stay there until you leave the area.
ERVEN
4. When you go into a house, stay there until it is time to leave.