Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 9:29
BLV
29.
καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 προσεύχεσθαι V-PNN G4336 αὐτὸν P-ASM G846 τὸ T-NSN G3588 εἶδος N-NSN G1491 τοῦ T-GSN G3588 προσώπου N-GSN G4383 αὐτοῦ P-GSM G846 ἕτερον A-NSN G2087 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 ἱματισμὸς N-NSM G2441 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸς A-NSM G3022 ἐξαστράπτων.V-PAP-NSM G1823


GNTERP
29. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 προσευχεσθαι V-PNN G4336 αυτον P-ASM G846 το T-NSN G3588 ειδος N-NSN G1491 του T-GSN G3588 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 ετερον A-NSN G2087 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιματισμος N-NSM G2441 αυτου P-GSM G846 λευκος A-NSM G3022 εξαστραπτων V-PAP-NSM G1823

GNTWHRP
29. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 προσευχεσθαι V-PNN G4336 αυτον P-ASM G846 το T-NSN G3588 ειδος N-NSN G1491 του T-GSN G3588 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 ετερον A-NSN G2087 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιματισμος N-NSM G2441 αυτου P-GSM G846 λευκος A-NSM G3022 εξαστραπτων V-PAP-NSM G1823

GNTBRP
29. και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 προσευχεσθαι V-PNN G4336 αυτον P-ASM G846 το T-NSN G3588 ειδος N-NSN G1491 του T-GSN G3588 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 ετερον A-NSN G2087 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιματισμος N-NSM G2441 αυτου P-GSM G846 λευκος A-NSM G3022 εξαστραπτων V-PAP-NSM G1823

GNTTRP
29. καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 προσεύχεσθαι V-PNN G4336 αὐτὸν P-ASM G846 τὸ T-NSN G3588 εἶδος N-NSN G1491 τοῦ T-GSN G3588 προσώπου N-GSN G4383 αὐτοῦ P-GSM G846 ἕτερον A-NSN G2087 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 ἱματισμὸς N-NSM G2441 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸς A-NSM G3022 ἐξαστράπτων.V-PAP-NSM G1823

LXXRP



KJV
29. And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment [was] white [and] glistering.

KJVP
29. And G2532 as G1096 he G846 prayed, G4336 the G3588 fashion G1491 of his G846 countenance G4383 was altered, G2087 and G2532 his G846 raiment G2441 [was] white G3022 [and] glistering. G1823

YLT
29. and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.

ASV
29. And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.

WEB
29. As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.

ESV
29. And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white.

RV
29. And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment {cf15i became} white {cf15i and} dazzling.

RSV
29. And as he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his raiment became dazzling white.

NLT
29. And as he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became dazzling white.

NET
29. As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.

ERVEN
29. While Jesus was praying, his face began to change. His clothes became shining white.



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 9:29

  • καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 προσεύχεσθαι V-PNN G4336 αὐτὸν P-ASM G846 τὸ T-NSN G3588 εἶδος N-NSN G1491 τοῦ T-GSN G3588 προσώπου N-GSN G4383 αὐτοῦ P-GSM G846 ἕτερον A-NSN G2087 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 ἱματισμὸς N-NSM G2441 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸς A-NSM G3022 ἐξαστράπτων.V-PAP-NSM G1823
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 προσευχεσθαι V-PNN G4336 αυτον P-ASM G846 το T-NSN G3588 ειδος N-NSN G1491 του T-GSN G3588 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 ετερον A-NSN G2087 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιματισμος N-NSM G2441 αυτου P-GSM G846 λευκος A-NSM G3022 εξαστραπτων V-PAP-NSM G1823
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 προσευχεσθαι V-PNN G4336 αυτον P-ASM G846 το T-NSN G3588 ειδος N-NSN G1491 του T-GSN G3588 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 ετερον A-NSN G2087 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιματισμος N-NSM G2441 αυτου P-GSM G846 λευκος A-NSM G3022 εξαστραπτων V-PAP-NSM G1823
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 προσευχεσθαι V-PNN G4336 αυτον P-ASM G846 το T-NSN G3588 ειδος N-NSN G1491 του T-GSN G3588 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 ετερον A-NSN G2087 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ιματισμος N-NSM G2441 αυτου P-GSM G846 λευκος A-NSM G3022 εξαστραπτων V-PAP-NSM G1823
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 προσεύχεσθαι V-PNN G4336 αὐτὸν P-ASM G846 τὸ T-NSN G3588 εἶδος N-NSN G1491 τοῦ T-GSN G3588 προσώπου N-GSN G4383 αὐτοῦ P-GSM G846 ἕτερον A-NSN G2087 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 ἱματισμὸς N-NSM G2441 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸς A-NSM G3022 ἐξαστράπτων.V-PAP-NSM G1823
  • KJV

    And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
  • KJVP

    And G2532 as G1096 he G846 prayed, G4336 the G3588 fashion G1491 of his G846 countenance G4383 was altered, G2087 and G2532 his G846 raiment G2441 was white G3022 and glistering. G1823
  • YLT

    and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.
  • ASV

    And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.
  • WEB

    As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
  • ESV

    And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white.
  • RV

    And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment {cf15i became} white {cf15i and} dazzling.
  • RSV

    And as he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his raiment became dazzling white.
  • NLT

    And as he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became dazzling white.
  • NET

    As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.
  • ERVEN

    While Jesus was praying, his face began to change. His clothes became shining white.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References