BLV
38.
οἱ T-NPM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπαν· V-2AAI-3P
G3004 κύριε, N-VSM
G2962 ἰδοὺ V-2AAM-2S
G3708 μάχαιραι N-NPF
G3162 ὧδε ADV
G5602 δύο. A-NUI
G1417 ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 αὐτοῖς· P-DPM
G846 ἱκανόν A-NSN
G2425 ἐστιν.V-PAI-3S
G1510
GNTERP
38. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 κυριε N-VSM G2962 ιδου V-2AAM-2S G2400 μαχαιραι N-NPF G3162 ωδε ADV G5602 δυο A-NUI G1417 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ικανον A-NSN G2425 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTWHRP
38. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπαν V-2AAI-3P G3004 κυριε N-VSM G2962 ιδου V-2AAM-2S G2400 μαχαιραι N-NPF G3162 ωδε ADV G5602 δυο A-NUI G1417 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ικανον A-NSN G2425 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTBRP
38. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 κυριε N-VSM G2962 ιδου V-2AAM-2S G2400 μαχαιραι N-NPF G3162 ωδε ADV G5602 δυο A-NUI G1417 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ικανον A-NSN G2425 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTTRP
38. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν· V-2AAI-3P G3004 κύριε, N-VSM G2962 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 μάχαιραι N-NPF G3162 ὧδε ADV G5602 δύο. A-NUI G1417 ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ἱκανόν A-NSN G2425 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
LXXRP
KJV
38. And they said, Lord, behold, here [are] two swords. And he said unto them, {SCJ}It is enough. {SCJ.}
KJVP
38. And G1161 they G3588 said, G2036 Lord, G2962 behold, G2400 here G5602 [are] two G1417 swords. G3162 And G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 {SCJ} It is G2076 enough. G2425 {SCJ.}
YLT
38. And they said, `Sir, lo, here [are] two swords;` and he said to them, `It is sufficient.`
ASV
38. And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
WEB
38. They said, "Lord, behold, here are two swords." He said to them, "That is enough."
ESV
38. And they said, "Look, Lord, here are two swords." And he said to them, "It is enough."
RV
38. And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
RSV
38. And they said, "Look, Lord, here are two swords." And he said to them, "It is enough."
NLT
38. "Look, Lord," they replied, "we have two swords among us." "That's enough," he said.
NET
38. So they said, "Look, Lord, here are two swords." Then he told them, "It is enough."
ERVEN
38. The followers said, "Look, Lord, here are two swords." Jesus said to them, "That's enough."