BLV
24.
Ἐγένετο V-2ADI-3S
G1096 δὲ CONJ
G1161 καὶ CONJ
G2532 φιλονεικία N-NSF
G5379 ἐν PREP
G1722 αὐτοῖς, P-DPM
G846 τὸ T-NSN
G3588 τίς I-NSM
G5101 αὐτῶν P-GPM
G846 δοκεῖ V-PAI-3S
G1380 εἶναι V-PAN
G1510 μείζων.A-NSM-C
G3187
GNTERP
24. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 φιλονεικια N-NSF G5379 εν PREP G1722 αυτοις P-DPM G846 το T-NSN G3588 τις I-NSM G5101 αυτων P-GPM G846 δοκει V-PAI-3S G1380 ειναι V-PXN G1511 μειζων A-NSM-C G3187
GNTWHRP
24. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 φιλονεικια N-NSF G5379 εν PREP G1722 αυτοις P-DPM G846 το T-NSN G3588 τις I-NSM G5101 αυτων P-GPM G846 δοκει V-PAI-3S G1380 ειναι V-PXN G1511 μειζων A-NSM-C G3187
GNTBRP
24. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 φιλονεικια N-NSF G5379 εν PREP G1722 αυτοις P-DPM G846 το T-NSN G3588 τις I-NSM G5101 αυτων P-GPM G846 δοκει V-PAI-3S G1380 ειναι V-PXN G1511 μειζων A-NSM-C G3187
GNTTRP
24. Ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 φιλονεικία N-NSF G5379 ἐν PREP G1722 αὐτοῖς, P-DPM G846 τὸ T-NSN G3588 τίς I-NSM G5101 αὐτῶν P-GPM G846 δοκεῖ V-PAI-3S G1380 εἶναι V-PAN G1510 μείζων.A-NSM-C G3187
LXXRP
KJV
24. And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
KJVP
24. And G1161 there was G1096 also G2532 a strife G5379 among G1722 them, G846 which G5101 of them G846 should be accounted G1380 the G1511 greatest. G3187
YLT
24. And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
ASV
24. And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
WEB
24. There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
ESV
24. A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.
RV
24. And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.
RSV
24. A dispute also arose among them, which of them was to be regarded as the greatest.
NLT
24. Then they began to argue among themselves about who would be the greatest among them.
NET
24. A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
ERVEN
24. Later, the apostles began to argue about which one of them was the most important.