Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 22:12
BLV
12.
κἀκεῖνος D-NSM-K G2548 ὑμῖν P-2DP G5210 δείξει V-FAI-3S G1166 ἀνάγαιον N-ASN G508 μέγα A-ASN G3173 ἐστρωμένον· V-RPP-ASN G4766 ἐκεῖ ADV G1563 ἑτοιμάσατε.V-AAM-2P G2090


GNTERP
12. κακεινος D-NSM-C G2548 υμιν P-2DP G5213 δειξει V-FAI-3S G1166 ανωγεον N-ASN G508 μεγα A-ASN G3173 εστρωμενον V-RPP-ASN G4766 εκει ADV G1563 ετοιμασατε V-AAM-2P G2090

GNTWHRP
12. κακεινος D-NSM-C G2548 υμιν P-2DP G5213 δειξει V-FAI-3S G1166 αναγαιον N-ASN G508 μεγα A-ASN G3173 εστρωμενον V-RPP-ASN G4766 εκει ADV G1563 ετοιμασατε V-AAM-2P G2090

GNTBRP
12. κακεινος D-NSM-C G2548 υμιν P-2DP G5213 δειξει V-FAI-3S G1166 ανωγεον N-ASN G508 μεγα A-ASN G3173 εστρωμενον V-RPP-ASN G4766 εκει ADV G1563 ετοιμασατε V-AAM-2P G2090

GNTTRP
12. κἀκεῖνος D-NSM-K G2548 ὑμῖν P-2DP G5210 δείξει V-FAI-3S G1166 ἀνάγαιον N-ASN G508 μέγα A-ASN G3173 ἐστρωμένον· V-RPP-ASN G4766 ἐκεῖ ADV G1563 ἑτοιμάσατε.V-AAM-2P G2090

LXXRP



KJV
12. {SCJ}And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} And he G2548 shall show G1166 you G5213 a large G3173 upper room G508 furnished: G4766 there G1563 make ready. G2090 {SCJ.}

YLT
12. and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;`

ASV
12. And he will show you a large upper room furnished: there make ready.

WEB
12. He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."

ESV
12. And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."

RV
12. And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.

RSV
12. And he will show you a large upper room furnished; there make ready."

NLT
12. He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."

NET
12. Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."

ERVEN
12. Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 22:12

  • κἀκεῖνος D-NSM-K G2548 ὑμῖν P-2DP G5210 δείξει V-FAI-3S G1166 ἀνάγαιον N-ASN G508 μέγα A-ASN G3173 ἐστρωμένον· V-RPP-ASN G4766 ἐκεῖ ADV G1563 ἑτοιμάσατε.V-AAM-2P G2090
  • GNTERP

    κακεινος D-NSM-C G2548 υμιν P-2DP G5213 δειξει V-FAI-3S G1166 ανωγεον N-ASN G508 μεγα A-ASN G3173 εστρωμενον V-RPP-ASN G4766 εκει ADV G1563 ετοιμασατε V-AAM-2P G2090
  • GNTWHRP

    κακεινος D-NSM-C G2548 υμιν P-2DP G5213 δειξει V-FAI-3S G1166 αναγαιον N-ASN G508 μεγα A-ASN G3173 εστρωμενον V-RPP-ASN G4766 εκει ADV G1563 ετοιμασατε V-AAM-2P G2090
  • GNTBRP

    κακεινος D-NSM-C G2548 υμιν P-2DP G5213 δειξει V-FAI-3S G1166 ανωγεον N-ASN G508 μεγα A-ASN G3173 εστρωμενον V-RPP-ASN G4766 εκει ADV G1563 ετοιμασατε V-AAM-2P G2090
  • GNTTRP

    κἀκεῖνος D-NSM-K G2548 ὑμῖν P-2DP G5210 δείξει V-FAI-3S G1166 ἀνάγαιον N-ASN G508 μέγα A-ASN G3173 ἐστρωμένον· V-RPP-ASN G4766 ἐκεῖ ADV G1563 ἑτοιμάσατε.V-AAM-2P G2090
  • KJV

    And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
  • KJVP

    And he G2548 shall show G1166 you G5213 a large G3173 upper room G508 furnished: G4766 there G1563 make ready. G2090
  • YLT

    and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;`
  • ASV

    And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
  • WEB

    He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
  • ESV

    And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
  • RV

    And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
  • RSV

    And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
  • NLT

    He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
  • NET

    Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
  • ERVEN

    Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References