BLV
33.
ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 αὐτῷ· P-DSM
G846 κύριε, N-VSM
G2962 μετὰ PREP
G3326 σοῦ P-2GS
G4771 ἕτοιμός A-NSM
G2092 εἰμι V-PAI-1S
G1510 καὶ CONJ
G2532 εἰς PREP
G1519 φυλακὴν N-ASF
G5438 καὶ CONJ
G2532 εἰς PREP
G1519 θάνατον N-ASM
G2288 πορεύεσθαι.V-PNN
G4198
GNTERP
33. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 μετα PREP G3326 σου P-2GS G4675 ετοιμος A-NSM G2092 ειμι V-PXI-1S G1510 και CONJ G2532 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438 και CONJ G2532 εις PREP G1519 θανατον N-ASM G2288 πορευεσθαι V-PNN G4198
GNTWHRP
33. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 μετα PREP G3326 σου P-2GS G4675 ετοιμος A-NSM G2092 ειμι V-PXI-1S G1510 και CONJ G2532 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438 και CONJ G2532 εις PREP G1519 θανατον N-ASM G2288 πορευεσθαι V-PNN G4198
GNTBRP
33. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 μετα PREP G3326 σου P-2GS G4675 ετοιμος A-NSM G2092 ειμι V-PXI-1S G1510 και CONJ G2532 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438 και CONJ G2532 εις PREP G1519 θανατον N-ASM G2288 πορευεσθαι V-PNN G4198
GNTTRP
33. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 κύριε, N-VSM G2962 μετὰ PREP G3326 σοῦ P-2GS G4771 ἕτοιμός A-NSM G2092 εἰμι V-PAI-1S G1510 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 φυλακὴν N-ASF G5438 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 θάνατον N-ASM G2288 πορεύεσθαι.V-PNN G4198
LXXRP
KJV
33. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
KJVP
33. And G1161 he G3588 said G2036 unto him, G846 Lord, G2962 I am G1510 ready G2092 to go G4198 with G3326 thee, G4675 both G2532 into G1519 prison, G5438 and G2532 to G1519 death. G2288
YLT
33. And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;`
ASV
33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
WEB
33. He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
ESV
33. Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."
RV
33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
RSV
33. And he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
NLT
33. Peter said, "Lord, I am ready to go to prison with you, and even to die with you."
NET
33. But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
ERVEN
33. But Peter said to Jesus, "Lord, I am ready to go to jail with you. I will even die with you!"