BLV
23.
καὶ CONJ
G2532 ἐδίδουν V-IAI-3P
G1325 αὐτῷ P-DSM
G846 ἐσμυρνισμένον V-RPP-ASM
G4669 οἶνον· N-ASM
G3631 ὃς R-NSM
G3739 δὲ CONJ
G1161 οὐκ PRT-N
G3756 ἔλαβεν.V-2AAI-3S
G2983
GNTERP
23. και CONJ G2532 εδιδουν V-IAI-3P G1325 αυτω P-DSM G846 πιειν V-2AAN G4095 εσμυρνισμενον V-RPP-ASM G4669 οινον N-ASM G3631 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 ελαβεν V-2AAI-3S G2983
GNTWHRP
23. και CONJ G2532 εδιδουν V-IAI-3P G1325 αυτω P-DSM G846 εσμυρνισμενον V-RPP-ASM G4669 οινον N-ASM G3631 ος R-NSM G3739 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 ελαβεν V-2AAI-3S G2983
GNTBRP
23. και CONJ G2532 εδιδουν V-IAI-3P G1325 αυτω P-DSM G846 πιειν V-2AAN G4095 εσμυρνισμενον V-RPP-ASM G4669 οινον N-ASM G3631 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 ελαβεν V-2AAI-3S G2983
GNTTRP
23. καὶ CONJ G2532 ἐδίδουν V-IAI-3P G1325 αὐτῷ P-DSM G846 ἐσμυρνισμένον V-RPP-ASM G4669 οἶνον· N-ASM G3631 ὃς R-NSM G3739 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἔλαβεν.V-2AAI-3S G2983
LXXRP
KJV
23. And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
KJVP
23. And G2532 they gave G1325 him G846 to drink G4095 wine G3631 mingled with myrrh: G4669 but G1161 he G3588 received G2983 [it] not. G3756
YLT
23. and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.
ASV
23. And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.
WEB
23. They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn\'t take it.
ESV
23. And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
RV
23. And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.
RSV
23. And they offered him wine mingled with myrrh; but he did not take it.
NLT
23. They offered him wine drugged with myrrh, but he refused it.
NET
23. They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
ERVEN
23. There they gave him some wine mixed with myrrh, but he refused to drink it.