BLV
7.
וְיָשִׂימוּ H7760 בֵֽאלֹהִים H430 כִּסְלָם H3689 וְלֹא H3808 יִשְׁכְּחוּ H7911 מַֽעַלְלֵי H4611 ־ אֵל H410 וּמִצְוֺתָיו H4687 יִנְצֹֽרוּ H5341 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
7. ινα G2443 CONJ θωνται G5087 V-AMS-3P επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM την G3588 T-ASF ελπιδα G1680 N-ASF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ μη G3165 ADV επιλαθωνται V-AMS-3P των G3588 T-GPN εργων G2041 N-GPN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM εκζητησουσιν G1567 V-FAI-3P
KJV
7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
KJVP
7. That they might set H7760 their hope H3689 in God, H430 and not H3808 forget H7911 the works H4611 of God, H410 but keep H5341 his commandments: H4687
YLT
7. And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.
ASV
7. That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
WEB
7. That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
ESV
7. so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;
RV
7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
RSV
7. so that they should set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments;
NLT
7. So each generation should set its hope anew on God, not forgetting his glorious miracles and obeying his commands.
NET
7. Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey his commands.
ERVEN
7. So they would all trust in God, never forgetting what he had done and always obeying his commands.