Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 78:8
BLV
8.
וְלֹא H3808 יִהְיוּ H1961 ׀ כַּאֲבוֹתָם H1 דּוֹר H1755 סוֹרֵר H5637 וּמֹרֶה H4784 דּוֹר H1755 לֹא H3808 ־ הֵכִין H3559 לִבּוֹ H3820 וְלֹא H3808 ־ נֶאֶמְנָה H539 אֶת H854 ־ אֵל H410 רוּחֽוֹ H7307 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV γενωνται G1096 V-AMS-3P ως G3739 CONJ οι G3588 T-NPM πατερες G3962 N-NPM αυτων G846 D-GPM γενεα G1074 N-NSF σκολια G4646 A-NSF και G2532 CONJ παραπικραινουσα G3893 V-PAPNS γενεα G1074 N-NSF ητις G3748 RI-NSF ου G3364 ADV κατηυθυνεν G2720 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV επιστωθη G4104 V-API-3S μετα G3326 PREP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN αυτης G846 D-GSF



KJV
8. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

KJVP
8. And might not H3808 be H1961 as their fathers, H1 a stubborn H5637 and rebellious H4784 generation; H1755 a generation H1755 [that] set not their heart aright H3559 H3808, H3820 and whose spirit H7307 was not H3808 steadfast H539 with H854 God. H410

YLT
8. And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God [is] its spirit.

ASV
8. And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.

WEB
8. And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn\'t make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God.

ESV
8. and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

RV
8. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

RSV
8. and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

NLT
8. Then they will not be like their ancestors-- stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God.

NET
8. Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.

ERVEN
8. They would not be like their ancestors, who were stubborn and refused to obey. Their hearts were not devoted to God, and they were not faithful to him.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 78:8

  • וְלֹא H3808 יִהְיוּ H1961 ׀ כַּאֲבוֹתָם H1 דּוֹר H1755 סוֹרֵר H5637 וּמֹרֶה H4784 דּוֹר H1755 לֹא H3808 ־ הֵכִין H3559 לִבּוֹ H3820 וְלֹא H3808 ־ נֶאֶמְנָה H539 אֶת H854 ־ אֵל H410 רוּחֽוֹ H7307 ׃
  • LXXRP

    ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV γενωνται G1096 V-AMS-3P ως G3739 CONJ οι G3588 T-NPM πατερες G3962 N-NPM αυτων G846 D-GPM γενεα G1074 N-NSF σκολια G4646 A-NSF και G2532 CONJ παραπικραινουσα G3893 V-PAPNS γενεα G1074 N-NSF ητις G3748 RI-NSF ου G3364 ADV κατηυθυνεν G2720 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV επιστωθη G4104 V-API-3S μετα G3326 PREP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN αυτης G846 D-GSF
  • KJV

    And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • KJVP

    And might not H3808 be H1961 as their fathers, H1 a stubborn H5637 and rebellious H4784 generation; H1755 a generation H1755 that set not their heart aright H3559 H3808, H3820 and whose spirit H7307 was not H3808 steadfast H539 with H854 God. H410
  • YLT

    And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God is its spirit.
  • ASV

    And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.
  • WEB

    And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn\'t make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God.
  • ESV

    and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.
  • RV

    And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • RSV

    and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.
  • NLT

    Then they will not be like their ancestors-- stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God.
  • NET

    Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
  • ERVEN

    They would not be like their ancestors, who were stubborn and refused to obey. Their hearts were not devoted to God, and they were not faithful to him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References