BLV
30.
ἀπεκρίθη V-ADI-3S
G611 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 καὶ CONJ
G2532 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 οὐ PRT-N
G3756 δι\' PREP
G1223 ἐμὲ P-1AS
G1473 ἡ T-NSF
G3588 φωνὴ N-NSF
G5456 αὕτη D-NSF
G3778 γέγονεν V-2RAI-3S
G1096 ἀλλὰ CONJ
G235 δι\' PREP
G1223 ὑμᾶς.P-2AP
G5210
GNTERP
30. απεκριθη V-ADI-3S G611 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ου PRT-N G3756 δι PREP G1223 εμε P-1AS G1691 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 αλλα CONJ G235 δι PREP G1223 υμας P-2AP G5209
GNTWHRP
30. απεκριθη V-ADI-3S G611 | και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιησους N-NSM G2424 | ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 | ου PRT-N G3756 δι PREP G1223 εμε P-1AS G1691 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 αυτη D-NSF G3778 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 αλλα CONJ G235 δι PREP G1223 υμας P-2AP G5209
GNTBRP
30. απεκριθη V-ADI-3S G611 [ο] T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ου PRT-N G3756 δι PREP G1223 εμε P-1AS G1691 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 αλλα CONJ G235 δι PREP G1223 υμας P-2AP G5209
GNTTRP
30. ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 Ἰησοῦς N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐ PRT-N G3756 δι\' PREP G1223 ἐμὲ P-1AS G1473 ἡ T-NSF G3588 φωνὴ N-NSF G5456 αὕτη D-NSF G3778 γέγονεν V-2RAI-3S G1096 ἀλλὰ CONJ G235 δι\' PREP G1223 ὑμᾶς.P-2AP G5210
LXXRP
KJV
30. Jesus answered and said, {SCJ}This voice came not because of me, but for your sakes. {SCJ.}
KJVP
30. Jesus G2424 answered G611 and G2532 said, G2036 {SCJ} This G3778 voice G5456 came G1096 not G3756 because G1223 of me, G1691 but G235 for your sakes G1223 G5209 . {SCJ.}
YLT
30. Jesus answered and said, `Not because of me hath this voice come, but because of you;
ASV
30. Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
WEB
30. Jesus answered, "This voice hasn\'t come for my sake, but for your sakes.
ESV
30. Jesus answered, "This voice has come for your sake, not mine.
RV
30. Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
RSV
30. Jesus answered, "This voice has come for your sake, not for mine.
NLT
30. Then Jesus told them, "The voice was for your benefit, not mine.
NET
30. Jesus said, "This voice has not come for my benefit but for yours.
ERVEN
30. Jesus said, "That voice was for you and not for me.