Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 12:20
BLV
20.
Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 Ἕλληνές N-NPM G1672 τινες X-NPM G5100 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 ἀναβαινόντων V-PAP-GPM G305 ἵνα CONJ G2443 προσκυνήσωσιν V-AAS-3P G4352 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἑορτῇ·N-DSF G1859


GNTERP
20. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 ελληνες N-NPM G1672 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 αναβαινοντων V-PAP-GPM G305 ινα CONJ G2443 προσκυνησωσιν V-AAS-3P G4352 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 εορτη N-DSF G1859

GNTWHRP
20. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 ελληνες N-NPM G1672 τινες X-NPM G5100 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 αναβαινοντων V-PAP-GPM G305 ινα CONJ G2443 προσκυνησωσιν V-AAS-3P G4352 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 εορτη N-DSF G1859

GNTBRP
20. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 ελληνες N-NPM G1672 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 αναβαινοντων V-PAP-GPM G305 ινα CONJ G2443 προσκυνησωσιν V-AAS-3P G4352 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 εορτη N-DSF G1859

GNTTRP
20. Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 Ἕλληνές N-NPM G1672 τινες X-NPM G5100 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 ἀναβαινόντων V-PAP-GPM G305 ἵνα CONJ G2443 προσκυνήσωσιν V-AAS-3P G4352 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἑορτῇ·N-DSF G1859

LXXRP



KJV
20. And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

KJVP
20. And G1161 there were G2258 certain G5100 Greeks G1672 among G1537 them that came up G305 to G2443 worship G4352 at G1722 the G3588 feast: G1859

YLT
20. And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,

ASV
20. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

WEB
20. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.

ESV
20. Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.

RV
20. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

RSV
20. Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.

NLT
20. Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration

NET
20. Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.

ERVEN
20. There were some Greeks there too. These were some of the people who went to Jerusalem to worship at the Passover festival.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 12:20

  • Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 Ἕλληνές N-NPM G1672 τινες X-NPM G5100 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 ἀναβαινόντων V-PAP-GPM G305 ἵνα CONJ G2443 προσκυνήσωσιν V-AAS-3P G4352 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἑορτῇ·N-DSF G1859
  • GNTERP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 ελληνες N-NPM G1672 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 αναβαινοντων V-PAP-GPM G305 ινα CONJ G2443 προσκυνησωσιν V-AAS-3P G4352 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 εορτη N-DSF G1859
  • GNTWHRP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 ελληνες N-NPM G1672 τινες X-NPM G5100 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 αναβαινοντων V-PAP-GPM G305 ινα CONJ G2443 προσκυνησωσιν V-AAS-3P G4352 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 εορτη N-DSF G1859
  • GNTBRP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 ελληνες N-NPM G1672 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 αναβαινοντων V-PAP-GPM G305 ινα CONJ G2443 προσκυνησωσιν V-AAS-3P G4352 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 εορτη N-DSF G1859
  • GNTTRP

    Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 Ἕλληνές N-NPM G1672 τινες X-NPM G5100 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 ἀναβαινόντων V-PAP-GPM G305 ἵνα CONJ G2443 προσκυνήσωσιν V-AAS-3P G4352 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἑορτῇ·N-DSF G1859
  • KJV

    And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
  • KJVP

    And G1161 there were G2258 certain G5100 Greeks G1672 among G1537 them that came up G305 to G2443 worship G4352 at G1722 the G3588 feast: G1859
  • YLT

    And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,
  • ASV

    Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
  • WEB

    Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
  • ESV

    Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
  • RV

    Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
  • RSV

    Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
  • NLT

    Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration
  • NET

    Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.
  • ERVEN

    There were some Greeks there too. These were some of the people who went to Jerusalem to worship at the Passover festival.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References