BLV
21.
ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM
G611 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 πρὸς PREP
G4314 αὐτούς· P-APM
G846 μήτηρ N-NSF
G3384 μου P-1GS
G1473 καὶ CONJ
G2532 ἀδελφοί N-NPM
G80 μου P-1GS
G1473 οὗτοί D-NPM
G3778 εἰσίν V-PAI-3P
G1510 οἱ T-NPM
G3588 τὸν T-ASM
G3588 λόγον N-ASM
G3056 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ N-GSM
G2316 ἀκούοντες V-PAP-NPM
G191 καὶ CONJ
G2532 ποιοῦντες.V-PAP-NPM
G4160
GNTERP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160 αυτον P-ASM G846
GNTWHRP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160
GNTBRP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160 αυτον P-ASM G846
GNTTRP
21. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτούς· P-APM G846 μήτηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 ἀδελφοί N-NPM G80 μου P-1GS G1473 οὗτοί D-NPM G3778 εἰσίν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἀκούοντες V-PAP-NPM G191 καὶ CONJ G2532 ποιοῦντες.V-PAP-NPM G4160
LXXRP
KJV
21. And he answered and said unto them, {SCJ}My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. {SCJ.}
KJVP
21. And G1161 he G3588 answered G611 and said G2036 unto G4314 them, G846 {SCJ} My G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 are G1526 these G3778 which hear G191 the G3588 word G3056 of God, G2316 and G2532 do G4160 it. G846 {SCJ.}
YLT
21. and he answering said unto them, `My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.`
ASV
21. But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.
WEB
21. But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."
ESV
21. But he answered them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
RV
21. But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
RSV
21. But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
NLT
21. Jesus replied, "My mother and my brothers are all those who hear God's word and obey it."
NET
21. But he replied to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
ERVEN
21. Jesus answered them, "My mother and my brothers are those who listen to God's teaching and obey it."