Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 8:21
BLV
21.
T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτούς· P-APM G846 μήτηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 ἀδελφοί N-NPM G80 μου P-1GS G1473 οὗτοί D-NPM G3778 εἰσίν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἀκούοντες V-PAP-NPM G191 καὶ CONJ G2532 ποιοῦντες.V-PAP-NPM G4160


GNTERP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160

GNTBRP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
21. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτούς· P-APM G846 μήτηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 ἀδελφοί N-NPM G80 μου P-1GS G1473 οὗτοί D-NPM G3778 εἰσίν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἀκούοντες V-PAP-NPM G191 καὶ CONJ G2532 ποιοῦντες.V-PAP-NPM G4160

LXXRP



KJV
21. And he answered and said unto them, {SCJ}My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. {SCJ.}

KJVP
21. And G1161 he G3588 answered G611 and said G2036 unto G4314 them, G846 {SCJ} My G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 are G1526 these G3778 which hear G191 the G3588 word G3056 of God, G2316 and G2532 do G4160 it. G846 {SCJ.}

YLT
21. and he answering said unto them, `My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.`

ASV
21. But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.

WEB
21. But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."

ESV
21. But he answered them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

RV
21. But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.

RSV
21. But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

NLT
21. Jesus replied, "My mother and my brothers are all those who hear God's word and obey it."

NET
21. But he replied to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

ERVEN
21. Jesus answered them, "My mother and my brothers are those who listen to God's teaching and obey it."



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 8:21

  • T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτούς· P-APM G846 μήτηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 ἀδελφοί N-NPM G80 μου P-1GS G1473 οὗτοί D-NPM G3778 εἰσίν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἀκούοντες V-PAP-NPM G191 καὶ CONJ G2532 ποιοῦντες.V-PAP-NPM G4160
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450 ουτοι D-NPM G3778 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ακουοντες V-PAP-NPM G191 και CONJ G2532 ποιουντες V-PAP-NPM G4160 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτούς· P-APM G846 μήτηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 ἀδελφοί N-NPM G80 μου P-1GS G1473 οὗτοί D-NPM G3778 εἰσίν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἀκούοντες V-PAP-NPM G191 καὶ CONJ G2532 ποιοῦντες.V-PAP-NPM G4160
  • KJV

    And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
  • KJVP

    And G1161 he G3588 answered G611 and said G2036 unto G4314 them, G846 My G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 are G1526 these G3778 which hear G191 the G3588 word G3056 of God, G2316 and G2532 do G4160 it. G846
  • YLT

    and he answering said unto them, `My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.`
  • ASV

    But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.
  • WEB

    But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."
  • ESV

    But he answered them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
  • RV

    But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
  • RSV

    But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
  • NLT

    Jesus replied, "My mother and my brothers are all those who hear God's word and obey it."
  • NET

    But he replied to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
  • ERVEN

    Jesus answered them, "My mother and my brothers are those who listen to God's teaching and obey it."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References