BLV
6.
καὶ CONJ
G2532 ἕτερον A-NSN
G2087 κατέπεσεν V-2AAI-3S
G2667 ἐπὶ PREP
G1909 τὴν T-ASF
G3588 πέτραν, N-ASF
G4073 καὶ CONJ
G2532 φυὲν V-2APP-NSN
G5453 ἐξηράνθη V-API-3S
G3583 διὰ PREP
G1223 τὸ T-ASN
G3588 μὴ PRT-N
G3361 ἔχειν V-PAN
G2192 ἰκμάδα·N-ASF
G2429
GNTERP
6. και CONJ G2532 ετερον A-NSN G2087 επεσεν V-2AAI-3S G4098 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πετραν N-ASF G4073 και CONJ G2532 φυεν V-2APP-NSN G5453 εξηρανθη V-API-3S G3583 δια PREP G1223 το T-ASN G3588 μη PRT-N G3361 εχειν V-PAN G2192 ικμαδα N-ASF G2429
GNTWHRP
6. και CONJ G2532 ετερον A-NSN G2087 κατεπεσεν V-2AAI-3S G2667 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πετραν N-ASF G4073 και CONJ G2532 φυεν V-2APP-NSN G5453 εξηρανθη V-API-3S G3583 δια PREP G1223 το T-ASN G3588 μη PRT-N G3361 εχειν V-PAN G2192 ικμαδα N-ASF G2429
GNTBRP
6. και CONJ G2532 ετερον A-NSN G2087 επεσεν V-2AAI-3S G4098 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 πετραν N-ASF G4073 και CONJ G2532 φυεν V-2APP-NSN G5453 εξηρανθη V-API-3S G3583 δια PREP G1223 το T-ASN G3588 μη PRT-N G3361 εχειν V-PAN G2192 ικμαδα N-ASF G2429
GNTTRP
6. καὶ CONJ G2532 ἕτερον A-NSN G2087 κατέπεσεν V-2AAI-3S G2667 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 πέτραν, N-ASF G4073 καὶ CONJ G2532 φυὲν V-2APP-NSN G5453 ἐξηράνθη V-API-3S G3583 διὰ PREP G1223 τὸ T-ASN G3588 μὴ PRT-N G3361 ἔχειν V-PAN G2192 ἰκμάδα·N-ASF G2429
LXXRP
KJV
6. {SCJ}And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture. {SCJ.}
KJVP
6. {SCJ} And G2532 some G2087 fell G4098 upon G1909 a rock; G4073 and G2532 as soon as it was sprung up, G5453 it withered away, G3583 because it lacked G2192 G3361 moisture. G2429 {SCJ.}
YLT
6. `And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.
ASV
6. And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
WEB
6. Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
ESV
6. And some fell on the rock, and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
RV
6. And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
RSV
6. And some fell on the rock; and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
NLT
6. Other seed fell among rocks. It began to grow, but the plant soon wilted and died for lack of moisture.
NET
6. Other seed fell on rock, and when it came up, it withered because it had no moisture.
ERVEN
6. Other seed fell on rock. It began to grow but then died because it had no water.