Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 19:36
BLV
36.
πορευομένου V-PNP-GSM G4198 δὲ CONJ G1161 αὐτοῦ P-GSM G846 ὑπεστρώννυον V-IAI-3P G5291 τὰ T-APN G3588 ἱμάτια N-APN G2440 αὐτῶν P-GPM G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ.N-DSF G3598


GNTERP
36. πορευομενου V-PNP-GSM G4198 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 υπεστρωννυον V-IAI-3P G5291 τα T-APN G3588 ιματια N-APN G2440 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598

GNTWHRP
36. πορευομενου V-PNP-GSM G4198 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 υπεστρωννυον V-IAI-3P G5291 τα T-APN G3588 ιματια N-APN G2440 | εαυτων F-3GPM G1438 | αυτων P-GPM G846 | εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598

GNTBRP
36. πορευομενου V-PNP-GSM G4198 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 υπεστρωννυον V-IAI-3P G5291 τα T-APN G3588 ιματια N-APN G2440 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598

GNTTRP
36. πορευομένου V-PNP-GSM G4198 δὲ CONJ G1161 αὐτοῦ P-GSM G846 ὑπεστρώννυον V-IAI-3P G5291 τὰ T-APN G3588 ἱμάτια N-APN G2440 αὐτῶν P-GPM G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ.N-DSF G3598

LXXRP



KJV
36. And as he went, they spread their clothes in the way.

KJVP
36. And G1161 as he G846 went, G4198 they spread G5291 their G848 clothes G2440 in G1722 the G3588 way. G3598

YLT
36. And as he is going, they were spreading their garments in the way,

ASV
36. And as he went, they spread their garments in the way.

WEB
36. As he went, they spread their cloaks in the way.

ESV
36. And as he rode along, they spread their cloaks on the road.

RV
36. And as he went, they spread their garments in the way.

RSV
36. And as he rode along, they spread their garments on the road.

NLT
36. As he rode along, the crowds spread out their garments on the road ahead of him.

NET
36. As he rode along, they spread their cloaks on the road.

ERVEN
36. He rode along the road toward Jerusalem. The followers spread their coats on the road before him.



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 19:36

  • πορευομένου V-PNP-GSM G4198 δὲ CONJ G1161 αὐτοῦ P-GSM G846 ὑπεστρώννυον V-IAI-3P G5291 τὰ T-APN G3588 ἱμάτια N-APN G2440 αὐτῶν P-GPM G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ.N-DSF G3598
  • GNTERP

    πορευομενου V-PNP-GSM G4198 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 υπεστρωννυον V-IAI-3P G5291 τα T-APN G3588 ιματια N-APN G2440 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598
  • GNTWHRP

    πορευομενου V-PNP-GSM G4198 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 υπεστρωννυον V-IAI-3P G5291 τα T-APN G3588 ιματια N-APN G2440 | εαυτων F-3GPM G1438 | αυτων P-GPM G846 | εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598
  • GNTBRP

    πορευομενου V-PNP-GSM G4198 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 υπεστρωννυον V-IAI-3P G5291 τα T-APN G3588 ιματια N-APN G2440 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598
  • GNTTRP

    πορευομένου V-PNP-GSM G4198 δὲ CONJ G1161 αὐτοῦ P-GSM G846 ὑπεστρώννυον V-IAI-3P G5291 τὰ T-APN G3588 ἱμάτια N-APN G2440 αὐτῶν P-GPM G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ.N-DSF G3598
  • KJV

    And as he went, they spread their clothes in the way.
  • KJVP

    And G1161 as he G846 went, G4198 they spread G5291 their G848 clothes G2440 in G1722 the G3588 way. G3598
  • YLT

    And as he is going, they were spreading their garments in the way,
  • ASV

    And as he went, they spread their garments in the way.
  • WEB

    As he went, they spread their cloaks in the way.
  • ESV

    And as he rode along, they spread their cloaks on the road.
  • RV

    And as he went, they spread their garments in the way.
  • RSV

    And as he rode along, they spread their garments on the road.
  • NLT

    As he rode along, the crowds spread out their garments on the road ahead of him.
  • NET

    As he rode along, they spread their cloaks on the road.
  • ERVEN

    He rode along the road toward Jerusalem. The followers spread their coats on the road before him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References