Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Μαρκον 6:45
BLV
45.
Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 ἠνάγκασεν V-AAI-3S G315 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐμβῆναι V-2AAN G1684 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 καὶ CONJ G2532 προάγειν V-PAN G4254 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν ADV G4008 πρὸς PREP G4314 Βηθσαϊδάν, N-PRI G966 ἕως ADV G2193 αὐτὸς P-NSM G846 ἀπολύει V-PAI-3S G630 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον.N-ASM G3793


GNTERP
45. και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ηναγκασεν V-AAI-3S G315 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 εμβηναι V-2AAN G1684 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πλοιον N-ASN G4143 και CONJ G2532 προαγειν V-PAN G4254 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 προς PREP G4314 | βηθσαιδαν N-PRI G966 | βηθσαιδα N-PRI G966 | εως CONJ G2193 αυτος P-NSM G846 απολυση V-AAS-3S G630 τον T-ASM G3588 οχλον N-ASM G3793

GNTWHRP
45. και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 ηναγκασεν V-AAI-3S G315 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 εμβηναι V-2AAN G1684 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πλοιον N-ASN G4143 και CONJ G2532 προαγειν V-PAN G4254 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 προς PREP G4314 βηθσαιδαν N-PRI G966 εως CONJ G2193 αυτος P-NSM G846 απολυει V-PAI-3S G630 τον T-ASM G3588 οχλον N-ASM G3793

GNTBRP
45. και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ηναγκασεν V-AAI-3S G315 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 εμβηναι V-2AAN G1684 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πλοιον N-ASN G4143 και CONJ G2532 προαγειν V-PAN G4254 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 προς PREP G4314 βηθσαιδαν N-PRI G966 εως CONJ G2193 αυτος P-NSM G846 απολυση V-AAS-3S G630 τον T-ASM G3588 οχλον N-ASM G3793

GNTTRP
45. Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 ἠνάγκασεν V-AAI-3S G315 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐμβῆναι V-2AAN G1684 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 καὶ CONJ G2532 προάγειν V-PAN G4254 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν ADV G4008 πρὸς PREP G4314 Βηθσαϊδάν, N-PRI G966 ἕως ADV G2193 αὐτὸς P-NSM G846 ἀπολύει V-PAI-3S G630 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον.N-ASM G3793

LXXRP



KJV
45. And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.

KJVP
45. And G2532 straightway G2112 he constrained G315 his G848 disciples G3101 to get G1684 into G1519 the G3588 ship, G4143 and G2532 to go to the other side G4254 G1519 G4008 before G4314 unto Bethsaida, G966 while G2193 he G846 sent away G630 the G3588 people. G3793

YLT
45. And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,

ASV
45. And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

WEB
45. Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.

ESV
45. Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

RV
45. And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before {cf15i him} unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

RSV
45. Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

NLT
45. Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and head across the lake to Bethsaida, while he sent the people home.

NET
45. Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.

ERVEN
45. Then Jesus told the followers to get into the boat. He told them to go to the other side of the lake to Bethsaida. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home.



Notes

No Verse Added

Κατα Μαρκον 6:45

  • Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 ἠνάγκασεν V-AAI-3S G315 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐμβῆναι V-2AAN G1684 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 καὶ CONJ G2532 προάγειν V-PAN G4254 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν ADV G4008 πρὸς PREP G4314 Βηθσαϊδάν, N-PRI G966 ἕως ADV G2193 αὐτὸς P-NSM G846 ἀπολύει V-PAI-3S G630 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον.N-ASM G3793
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ηναγκασεν V-AAI-3S G315 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 εμβηναι V-2AAN G1684 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πλοιον N-ASN G4143 και CONJ G2532 προαγειν V-PAN G4254 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 προς PREP G4314 | βηθσαιδαν N-PRI G966 | βηθσαιδα N-PRI G966 | εως CONJ G2193 αυτος P-NSM G846 απολυση V-AAS-3S G630 τον T-ASM G3588 οχλον N-ASM G3793
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 ηναγκασεν V-AAI-3S G315 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 εμβηναι V-2AAN G1684 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πλοιον N-ASN G4143 και CONJ G2532 προαγειν V-PAN G4254 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 προς PREP G4314 βηθσαιδαν N-PRI G966 εως CONJ G2193 αυτος P-NSM G846 απολυει V-PAI-3S G630 τον T-ASM G3588 οχλον N-ASM G3793
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ηναγκασεν V-AAI-3S G315 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 εμβηναι V-2AAN G1684 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πλοιον N-ASN G4143 και CONJ G2532 προαγειν V-PAN G4254 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 προς PREP G4314 βηθσαιδαν N-PRI G966 εως CONJ G2193 αυτος P-NSM G846 απολυση V-AAS-3S G630 τον T-ASM G3588 οχλον N-ASM G3793
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 ἠνάγκασεν V-AAI-3S G315 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐμβῆναι V-2AAN G1684 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 καὶ CONJ G2532 προάγειν V-PAN G4254 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν ADV G4008 πρὸς PREP G4314 Βηθσαϊδάν, N-PRI G966 ἕως ADV G2193 αὐτὸς P-NSM G846 ἀπολύει V-PAI-3S G630 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον.N-ASM G3793
  • KJV

    And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
  • KJVP

    And G2532 straightway G2112 he constrained G315 his G848 disciples G3101 to get G1684 into G1519 the G3588 ship, G4143 and G2532 to go to the other side G4254 G1519 G4008 before G4314 unto Bethsaida, G966 while G2193 he G846 sent away G630 the G3588 people. G3793
  • YLT

    And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,
  • ASV

    And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.
  • WEB

    Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
  • ESV

    Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
  • RV

    And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before {cf15i him} unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.
  • RSV

    Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
  • NLT

    Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and head across the lake to Bethsaida, while he sent the people home.
  • NET

    Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
  • ERVEN

    Then Jesus told the followers to get into the boat. He told them to go to the other side of the lake to Bethsaida. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References