Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Μαρκον 14:18
BLV
18.
καὶ CONJ G2532 ἀνακειμένων V-PNP-GPM G345 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με, P-1AS G1473 T-NSM G3588 ἐσθίων V-PAP-NSM G2068 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ.P-1GS G1473


GNTERP
18. και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700

GNTWHRP
18. και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700

GNTBRP
18. και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700

GNTTRP
18. καὶ CONJ G2532 ἀνακειμένων V-PNP-GPM G345 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με, P-1AS G1473 ὁ T-NSM G3588 ἐσθίων V-PAP-NSM G2068 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ.P-1GS G1473

LXXRP



KJV
18. And as they sat and did eat, Jesus said, {SCJ}Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me. {SCJ.}

KJVP
18. And G2532 as they G846 sat G345 and G2532 did eat, G2068 Jesus G2424 said, G2036 {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 One G1520 of G1537 you G5216 which eateth G2068 with G3326 me G1700 shall betray G3860 me. G3165 {SCJ.}

YLT
18. and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.`

ASV
18. And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.

WEB
18. As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me � he who eats with me."

ESV
18. And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

RV
18. And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, {cf15i even} he that eateth with me.

RSV
18. And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

NLT
18. As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me."

NET
18. While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."

ERVEN
18. While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."



Notes

No Verse Added

Κατα Μαρκον 14:18

  • καὶ CONJ G2532 ἀνακειμένων V-PNP-GPM G345 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με, P-1AS G1473 T-NSM G3588 ἐσθίων V-PAP-NSM G2068 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ.P-1GS G1473
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ανακειμενων V-PNP-GPM G345 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εσθιοντων V-PAP-GPM G2068 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παραδωσει V-FAI-3S G3860 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 εσθιων V-PAP-NSM G2068 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἀνακειμένων V-PNP-GPM G345 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐσθιόντων V-PAP-GPM G2068 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 εἷς A-NSM G1520 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 παραδώσει V-FAI-3S G3860 με, P-1AS G1473 ὁ T-NSM G3588 ἐσθίων V-PAP-NSM G2068 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ.P-1GS G1473
  • KJV

    And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
  • KJVP

    And G2532 as they G846 sat G345 and G2532 did eat, G2068 Jesus G2424 said, G2036 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 One G1520 of G1537 you G5216 which eateth G2068 with G3326 me G1700 shall betray G3860 me. G3165
  • YLT

    and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.`
  • ASV

    And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
  • WEB

    As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me � he who eats with me."
  • ESV

    And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
  • RV

    And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, {cf15i even} he that eateth with me.
  • RSV

    And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
  • NLT

    As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me."
  • NET

    While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."
  • ERVEN

    While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References