BLV
44.
δεδώκει V-LAI-3S-ATT
G1325 δὲ CONJ
G1161 ὁ T-NSM
G3588 παραδιδοὺς V-PAP-NSM
G3860 αὐτὸν P-ASM
G846 σύνσημον N-ASN
G4953 αὐτοῖς P-DPM
G846 λέγων· V-PAP-NSM
G3004 ὃν R-ASM
G3739 ἂν PRT
G302 φιλήσω, V-AAS-1S
G5368 αὐτός P-NSM
G846 ἐστιν· V-PAI-3S
G1510 κρατήσατε V-AAM-2P
G2902 αὐτὸν P-ASM
G846 καὶ CONJ
G2532 ἀπάγετε V-PAM-2P
G520 ἀσφαλῶς.ADV
G806
GNTERP
44. δεδωκει V-LAI-3S-ATT G1325 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 αυτον P-ASM G846 συσσημον N-ASN G4953 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ον R-ASM G3739 αν PRT G302 φιλησω V-AAS-1S G5368 αυτος P-NSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076 κρατησατε V-AAM-2P G2902 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 απαγαγετε V-2AAM-2P G520 ασφαλως ADV G806
GNTWHRP
44. δεδωκει V-LAI-3S-ATT G1325 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 αυτον P-ASM G846 συσσημον N-ASN G4953 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ον R-ASM G3739 αν PRT G302 φιλησω V-AAS-1S G5368 αυτος P-NSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076 κρατησατε V-AAM-2P G2902 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 απαγετε V-PAM-2P G520 ασφαλως ADV G806
GNTBRP
44. δεδωκει V-LAI-3S-ATT G1325 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 αυτον P-ASM G846 συσσημον N-ASN G4953 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ον R-ASM G3739 αν PRT G302 φιλησω V-AAS-1S G5368 αυτος P-NSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076 κρατησατε V-AAM-2P G2902 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 απαγαγετε V-2AAM-2P G520 ασφαλως ADV G806
GNTTRP
44. δεδώκει V-LAI-3S-ATT G1325 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 παραδιδοὺς V-PAP-NSM G3860 αὐτὸν P-ASM G846 σύνσημον N-ASN G4953 αὐτοῖς P-DPM G846 λέγων· V-PAP-NSM G3004 ὃν R-ASM G3739 ἂν PRT G302 φιλήσω, V-AAS-1S G5368 αὐτός P-NSM G846 ἐστιν· V-PAI-3S G1510 κρατήσατε V-AAM-2P G2902 αὐτὸν P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἀπάγετε V-PAM-2P G520 ἀσφαλῶς.ADV G806
LXXRP
KJV
44. And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead [him] away safely.
KJVP
44. And G1161 he that betrayed G3860 him G846 had given G1325 them G846 a token, G4953 saying, G3004 Whomsoever G3739 G302 I shall kiss, G5368 that same G846 is G2076 he; take G2902 him, G846 and G2532 lead [him] away safely G520 G806 .
YLT
44. and he who is delivering him up had given a token to them, saying, `Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,`
ASV
44. Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.
WEB
44. Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whoever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely."
ESV
44. Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard."
RV
44. Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.
RSV
44. Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I shall kiss is the man; seize him and lead him away under guard."
NLT
44. The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: "You will know which one to arrest when I greet him with a kiss. Then you can take him away under guard."
NET
44. (Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.")
ERVEN
44. Judas planned to do something to show them which one was Jesus. He said, "The one I kiss will be Jesus. Arrest him and guard him while you lead him away."