Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 19:3
BLV
3.
T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπέν· V-2AAI-3S G3004 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ἐβαπτίσθητε; V-API-2P G907 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν, V-2AAI-3P G3004 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 Ἰωάννου N-GSM G2491 βάπτισμα.N-ASN G908


GNTERP
3. ειπεν V-2AAI-3S G2036 τε PRT G5037 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 εβαπτισθητε V-API-2P G907 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιωαννου N-GSM G2491 βαπτισμα N-ASN G908

GNTWHRP
3. ειπεν V-2AAI-3S G2036 τε PRT G5037 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 εβαπτισθητε V-API-2P G907 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπαν V-2AAI-3P G3004 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιωαννου N-GSM G2491 βαπτισμα N-ASN G908

GNTBRP
3. ειπεν V-2AAI-3S G2036 τε PRT G5037 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 εβαπτισθητε V-API-2P G907 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιωαννου N-GSM G2491 βαπτισμα N-ASN G908

GNTTRP
3. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπέν· V-2AAI-3S G3004 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ἐβαπτίσθητε; V-API-2P G907 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν, V-2AAI-3P G3004 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 Ἰωάννου N-GSM G2491 βάπτισμα.N-ASN G908

LXXRP



KJV
3. And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.

KJVP
3. And G5037 he said G2036 unto G4314 them, G846 Unto G1519 what G5101 then G3767 were ye baptized G907 ? And G1161 they G3588 said, G2036 Unto G1519 John's G2491 baptism. G908

YLT
3. and he said unto them, `To what, then, were ye baptized?` and they said, `To John`s baptism.`

ASV
3. And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into Johns baptism.

WEB
3. He said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John\'s baptism."

ESV
3. And he said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John's baptism."

RV
3. And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John-s baptism.

RSV
3. And he said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John's baptism."

NLT
3. "Then what baptism did you experience?" he asked.And they replied, "The baptism of John."

NET
3. So Paul said, "Into what then were you baptized?" "Into John's baptism," they replied.

ERVEN
3. Paul asked them, "So what kind of baptism did you have?" They said, "It was the baptism that John taught."



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 19:3

  • T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπέν· V-2AAI-3S G3004 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ἐβαπτίσθητε; V-API-2P G907 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν, V-2AAI-3P G3004 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 Ἰωάννου N-GSM G2491 βάπτισμα.N-ASN G908
  • GNTERP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 τε PRT G5037 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 εβαπτισθητε V-API-2P G907 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιωαννου N-GSM G2491 βαπτισμα N-ASN G908
  • GNTWHRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 τε PRT G5037 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 εβαπτισθητε V-API-2P G907 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπαν V-2AAI-3P G3004 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιωαννου N-GSM G2491 βαπτισμα N-ASN G908
  • GNTBRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 τε PRT G5037 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 εβαπτισθητε V-API-2P G907 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιωαννου N-GSM G2491 βαπτισμα N-ASN G908
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπέν· V-2AAI-3S G3004 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 ἐβαπτίσθητε; V-API-2P G907 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν, V-2AAI-3P G3004 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 Ἰωάννου N-GSM G2491 βάπτισμα.N-ASN G908
  • KJV

    And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.
  • KJVP

    And G5037 he said G2036 unto G4314 them, G846 Unto G1519 what G5101 then G3767 were ye baptized G907 ? And G1161 they G3588 said, G2036 Unto G1519 John's G2491 baptism. G908
  • YLT

    and he said unto them, `To what, then, were ye baptized?` and they said, `To John`s baptism.`
  • ASV

    And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into Johns baptism.
  • WEB

    He said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John\'s baptism."
  • ESV

    And he said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John's baptism."
  • RV

    And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John-s baptism.
  • RSV

    And he said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John's baptism."
  • NLT

    "Then what baptism did you experience?" he asked.And they replied, "The baptism of John."
  • NET

    So Paul said, "Into what then were you baptized?" "Into John's baptism," they replied.
  • ERVEN

    Paul asked them, "So what kind of baptism did you have?" They said, "It was the baptism that John taught."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References