BLV
5.
ἀκούσαντες V-AAP-NPM
G191 δὲ CONJ
G1161 ἐβαπτίσθησαν V-API-3P
G907 εἰς PREP
G1519 τὸ T-ASN
G3588 ὄνομα N-ASN
G3686 τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 Ἰησοῦ,N-GSM
G2424
GNTERP
5. ακουσαντες V-AAP-NPM G191 δε CONJ G1161 εβαπτισθησαν V-API-3P G907 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424
GNTWHRP
5. ακουσαντες V-AAP-NPM G191 δε CONJ G1161 εβαπτισθησαν V-API-3P G907 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424
GNTBRP
5. ακουσαντες V-AAP-NPM G191 δε CONJ G1161 εβαπτισθησαν V-API-3P G907 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424
GNTTRP
5. ἀκούσαντες V-AAP-NPM G191 δὲ CONJ G1161 ἐβαπτίσθησαν V-API-3P G907 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ὄνομα N-ASN G3686 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 Ἰησοῦ,N-GSM G2424
LXXRP
KJV
5. When they heard [this,] they were baptized in the name of the Lord Jesus.
KJVP
5. When G1161 they heard G191 [this,] they were baptized G907 in G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Lord G2962 Jesus. G2424
YLT
5. and they, having heard, were baptized -- to the name of the Lord Jesus,
ASV
5. And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
WEB
5. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
ESV
5. On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
RV
5. And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
RSV
5. On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
NLT
5. As soon as they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
NET
5. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus,
ERVEN
5. When these followers heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.