BLV
20.
Οὕτως ADV
G3779 κατὰ PREP
G2596 κράτος N-ASN
G2904 τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 ὁ T-NSM
G3588 λόγος N-NSM
G3056 ηὔξανεν V-IAI-3S
G837 καὶ CONJ
G2532 ἴσχυεν.V-IAI-3S
G2480
GNTERP
20. ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480
GNTWHRP
20. ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480
GNTBRP
20. ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480
GNTTRP
20. Οὕτως ADV G3779 κατὰ PREP G2596 κράτος N-ASN G2904 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἴσχυεν.V-IAI-3S G2480
LXXRP
KJV
20. So mightily grew the word of God and prevailed.
KJVP
20. So G3779 mightily G2596 G2904 grew G837 the G3588 word G3056 of God G2962 and G2532 prevailed. G2480
YLT
20. so powerfully was the word of God increasing and prevailing.
ASV
20. So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
WEB
20. So the word of the Lord was growing and becoming mighty.
ESV
20. So the word of the Lord continued to increase and prevail mightily.
RV
20. So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
RSV
20. So the word of the Lord grew and prevailed mightily.
NLT
20. So the message about the Lord spread widely and had a powerful effect.
NET
20. In this way the word of the Lord continued to grow in power and to prevail.
ERVEN
20. This is how the word of the Lord was spreading in a powerful way, causing more and more people to believe.