Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 19:20
BLV
20.
Οὕτως ADV G3779 κατὰ PREP G2596 κράτος N-ASN G2904 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἴσχυεν.V-IAI-3S G2480


GNTERP
20. ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480

GNTWHRP
20. ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480

GNTBRP
20. ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480

GNTTRP
20. Οὕτως ADV G3779 κατὰ PREP G2596 κράτος N-ASN G2904 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἴσχυεν.V-IAI-3S G2480

LXXRP



KJV
20. So mightily grew the word of God and prevailed.

KJVP
20. So G3779 mightily G2596 G2904 grew G837 the G3588 word G3056 of God G2962 and G2532 prevailed. G2480

YLT
20. so powerfully was the word of God increasing and prevailing.

ASV
20. So mightily grew the word of the Lord and prevailed.

WEB
20. So the word of the Lord was growing and becoming mighty.

ESV
20. So the word of the Lord continued to increase and prevail mightily.

RV
20. So mightily grew the word of the Lord and prevailed.

RSV
20. So the word of the Lord grew and prevailed mightily.

NLT
20. So the message about the Lord spread widely and had a powerful effect.

NET
20. In this way the word of the Lord continued to grow in power and to prevail.

ERVEN
20. This is how the word of the Lord was spreading in a powerful way, causing more and more people to believe.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 19:20

  • Οὕτως ADV G3779 κατὰ PREP G2596 κράτος N-ASN G2904 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἴσχυεν.V-IAI-3S G2480
  • GNTERP

    ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480
  • GNTWHRP

    ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480
  • GNTBRP

    ουτως ADV G3779 κατα PREP G2596 κρατος N-ASN G2904 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 ισχυεν V-IAI-3S G2480
  • GNTTRP

    Οὕτως ADV G3779 κατὰ PREP G2596 κράτος N-ASN G2904 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἴσχυεν.V-IAI-3S G2480
  • KJV

    So mightily grew the word of God and prevailed.
  • KJVP

    So G3779 mightily G2596 G2904 grew G837 the G3588 word G3056 of God G2962 and G2532 prevailed. G2480
  • YLT

    so powerfully was the word of God increasing and prevailing.
  • ASV

    So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
  • WEB

    So the word of the Lord was growing and becoming mighty.
  • ESV

    So the word of the Lord continued to increase and prevail mightily.
  • RV

    So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
  • RSV

    So the word of the Lord grew and prevailed mightily.
  • NLT

    So the message about the Lord spread widely and had a powerful effect.
  • NET

    In this way the word of the Lord continued to grow in power and to prevail.
  • ERVEN

    This is how the word of the Lord was spreading in a powerful way, causing more and more people to believe.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References