BLV
38.
ἐγὼ P-1NS
G1473 ἃ R-APN
G3739 ἑώρακα V-RAI-1S-ATT
G3708 παρὰ PREP
G3844 τῷ T-DSM
G3588 πατρὶ N-DSM
G3962 λαλῶ· V-PAI-1S
G2980 καὶ CONJ
G2532 ὑμεῖς P-2NP
G5210 οὖν CONJ
G3767 ἃ R-APN
G3739 ἠκούσατε V-AAI-2P
G191 παρὰ PREP
G3844 τοῦ T-GSM
G3588 πατρὸς N-GSM
G3962 ποιεῖτε.V-PAI-2P
G4160
GNTERP
38. εγω P-1NS G1473 ο R-ASN G3739 εωρακα V-RAI-1S-ATT G3708 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 μου P-1GS G3450 λαλω V-PAI-1S G2980 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 ουν CONJ G3767 ο R-ASN G3739 εωρακατε V-RAI-2P-ATT G3708 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 υμων P-2GP G5216 ποιειτε V-PAI-2P G4160
GNTWHRP
38. α R-APN G3739 εγω P-1NS G1473 εωρακα V-RAI-1S-ATT G3708 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 λαλω V-PAI-1S G2980 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 ουν CONJ G3767 α R-APN G3739 ηκουσατε V-AAI-2P G191 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 ποιειτε V-PAI-2P G4160
GNTBRP
38. εγω P-1NS G1473 ο R-ASN G3739 εωρακα V-RAI-1S-ATT G3708 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 μου P-1GS G3450 λαλω V-PAI-1S G2980 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 ουν CONJ G3767 ο R-ASN G3739 εωρακατε V-RAI-2P-ATT G3708 παρα PREP G3844 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 υμων P-2GP G5216 ποιειτε V-PAI-2P G4160
GNTTRP
38. ἐγὼ P-1NS G1473 ἃ R-APN G3739 ἑώρακα V-RAI-1S-ATT G3708 παρὰ PREP G3844 τῷ T-DSM G3588 πατρὶ N-DSM G3962 λαλῶ· V-PAI-1S G2980 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 οὖν CONJ G3767 ἃ R-APN G3739 ἠκούσατε V-AAI-2P G191 παρὰ PREP G3844 τοῦ T-GSM G3588 πατρὸς N-GSM G3962 ποιεῖτε.V-PAI-2P G4160
LXXRP
KJV
38. {SCJ}I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father. {SCJ.}
KJVP
38. {SCJ} I G1473 speak G2980 that which G3739 I have seen G3708 with G3844 my G3450 Father: G3962 and G2532 ye G5210 do G4160 that which G3739 ye have G3767 seen G3708 with G3844 your G5216 father. G3962 {SCJ.}
YLT
38. I -- that which I have seen with my Father do speak, and ye, therefore, that which ye have seen with your father -- ye do.`
ASV
38. I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father.
WEB
38. I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father."
ESV
38. I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father."
RV
38. I speak the things which I have seen with {cf15i my} Father: and ye also do the things which ye heard from {cf15i your} father.
RSV
38. I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father."
NLT
38. I am telling you what I saw when I was with my Father. But you are following the advice of your father."
NET
38. I am telling you the things I have seen while with the Father; as for you, practice the things you have heard from the Father!"
ERVEN
38. I am telling you what my Father has shown me. But you do what your father has told you."