Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 8:36
BLV
36.
ἐὰν COND G1437 οὖν CONJ G3767 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἐλευθερώσῃ, V-AAS-3S G1659 ὄντως ADV G3689 ἐλεύθεροι A-NPM G1658 ἔσεσθε.V-FDI-2P G1510


GNTERP
36. εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 υμας P-2AP G5209 ελευθερωση V-AAS-3S G1659 οντως ADV G3689 ελευθεροι A-NPM G1658 εσεσθε V-FXI-2P G2071

GNTWHRP
36. εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 υμας P-2AP G5209 ελευθερωση V-AAS-3S G1659 οντως ADV G3689 ελευθεροι A-NPM G1658 εσεσθε V-FXI-2P G2071

GNTBRP
36. εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 υμας P-2AP G5209 ελευθερωση V-AAS-3S G1659 οντως ADV G3689 ελευθεροι A-NPM G1658 εσεσθε V-FXI-2P G2071

GNTTRP
36. ἐὰν COND G1437 οὖν CONJ G3767 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἐλευθερώσῃ, V-AAS-3S G1659 ὄντως ADV G3689 ἐλεύθεροι A-NPM G1658 ἔσεσθε.V-FDI-2P G1510

LXXRP



KJV
36. {SCJ}If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. {SCJ.}

KJVP
36. {SCJ} If G1437 the G3588 Son G5207 therefore G3767 shall make you free G1659 G5209 , ye shall be G2071 free G1658 indeed. G3689 {SCJ.}

YLT
36. if then the son may make you free, in reality ye shall be free.

ASV
36. If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.

WEB
36. If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.

ESV
36. So if the Son sets you free, you will be free indeed.

RV
36. If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.

RSV
36. So if the Son makes you free, you will be free indeed.

NLT
36. So if the Son sets you free, you are truly free.

NET
36. So if the son sets you free, you will be really free.

ERVEN
36. So if the Son makes you free, you are really free.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 8:36

  • ἐὰν COND G1437 οὖν CONJ G3767 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἐλευθερώσῃ, V-AAS-3S G1659 ὄντως ADV G3689 ἐλεύθεροι A-NPM G1658 ἔσεσθε.V-FDI-2P G1510
  • GNTERP

    εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 υμας P-2AP G5209 ελευθερωση V-AAS-3S G1659 οντως ADV G3689 ελευθεροι A-NPM G1658 εσεσθε V-FXI-2P G2071
  • GNTWHRP

    εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 υμας P-2AP G5209 ελευθερωση V-AAS-3S G1659 οντως ADV G3689 ελευθεροι A-NPM G1658 εσεσθε V-FXI-2P G2071
  • GNTBRP

    εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 υμας P-2AP G5209 ελευθερωση V-AAS-3S G1659 οντως ADV G3689 ελευθεροι A-NPM G1658 εσεσθε V-FXI-2P G2071
  • GNTTRP

    ἐὰν COND G1437 οὖν CONJ G3767 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἐλευθερώσῃ, V-AAS-3S G1659 ὄντως ADV G3689 ἐλεύθεροι A-NPM G1658 ἔσεσθε.V-FDI-2P G1510
  • KJV

    If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
  • KJVP

    If G1437 the G3588 Son G5207 therefore G3767 shall make you free G1659 G5209 , ye shall be G2071 free G1658 indeed. G3689
  • YLT

    if then the son may make you free, in reality ye shall be free.
  • ASV

    If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
  • WEB

    If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
  • ESV

    So if the Son sets you free, you will be free indeed.
  • RV

    If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
  • RSV

    So if the Son makes you free, you will be free indeed.
  • NLT

    So if the Son sets you free, you are truly free.
  • NET

    So if the son sets you free, you will be really free.
  • ERVEN

    So if the Son makes you free, you are really free.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References