Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δανιήλ 9:22
BLV
22.
וַיָּבֶן H995 וַיְדַבֵּר H1696 עִמִּי H5973 וַיֹּאמַר H559 דָּנִיֵּאל H1840 עַתָּה H6258 יָצָאתִי H3318 לְהַשְׂכִּילְךָ H7919 בִינָֽה H998 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
22. και G2532 CONJ συνετισεν V-AAI-3S με G1473 P-AS και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δανιηλ G1158 N-PRI νυν G3568 ADV εξηλθον G1831 V-AAI-1S συμβιβασαι G4822 V-AAN σε G4771 P-AS συνεσιν G4907 N-ASF



KJV
22. And he informed [me,] and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.

KJVP
22. And he informed H995 [me] , and talked H1696 with H5973 me , and said, H559 O Daniel, H1840 I am now H6258 come forth H3318 to give thee skill H7919 and understanding. H998

YLT
22. And he giveth understanding, and speaketh with me, and saith, `O Daniel, now I have come forth to cause thee to consider understanding wisely;

ASV
22. And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.

WEB
22. He instructed me, and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.

ESV
22. He made me understand, speaking with me and saying, "O Daniel, I have now come out to give you insight and understanding.

RV
22. And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.

RSV
22. He came and he said to me, "O Daniel, I have now come out to give you wisdom and understanding.

NLT
22. He explained to me, "Daniel, I have come here to give you insight and understanding.

NET
22. He spoke with me, instructing me as follows: "Daniel, I have now come to impart understanding to you.

ERVEN
22. Gabriel helped me understand the things I wanted to know. He said, "Daniel, I have come to give you wisdom and to help you understand.



Notes

No Verse Added

Δανιήλ 9:22

  • וַיָּבֶן H995 וַיְדַבֵּר H1696 עִמִּי H5973 וַיֹּאמַר H559 דָּנִיֵּאל H1840 עַתָּה H6258 יָצָאתִי H3318 לְהַשְׂכִּילְךָ H7919 בִינָֽה H998 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ συνετισεν V-AAI-3S με G1473 P-AS και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δανιηλ G1158 N-PRI νυν G3568 ADV εξηλθον G1831 V-AAI-1S συμβιβασαι G4822 V-AAN σε G4771 P-AS συνεσιν G4907 N-ASF
  • KJV

    And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
  • KJVP

    And he informed H995 me , and talked H1696 with H5973 me , and said, H559 O Daniel, H1840 I am now H6258 come forth H3318 to give thee skill H7919 and understanding. H998
  • YLT

    And he giveth understanding, and speaketh with me, and saith, `O Daniel, now I have come forth to cause thee to consider understanding wisely;
  • ASV

    And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.
  • WEB

    He instructed me, and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.
  • ESV

    He made me understand, speaking with me and saying, "O Daniel, I have now come out to give you insight and understanding.
  • RV

    And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
  • RSV

    He came and he said to me, "O Daniel, I have now come out to give you wisdom and understanding.
  • NLT

    He explained to me, "Daniel, I have come here to give you insight and understanding.
  • NET

    He spoke with me, instructing me as follows: "Daniel, I have now come to impart understanding to you.
  • ERVEN

    Gabriel helped me understand the things I wanted to know. He said, "Daniel, I have come to give you wisdom and to help you understand.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References