Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 9:25
BLV
25.
וַיָּשִׂימוּ H7760 לוֹ בַעֲלֵי H1167 שְׁכֶם H7927 מְאָרְבִים H693 עַל H5921 רָאשֵׁי H7218 הֶהָרִים H2022 וַיִּגְזְלוּ H1497 אֵת H853 כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 ־ יַעֲבֹר H5674 עֲלֵיהֶם H5921 בַּדָּרֶךְ H1870 וַיֻּגַּד H5046 לַאֲבִימֶֽלֶךְ H40 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
25. και G2532 CONJ εθεντο G5087 V-AMI-3P αυτω G846 D-DSM οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM σικιμων N-PRI ενεδρα G1749 N-APN επι G1909 PREP τας G3588 T-APF κεφαλας G2776 N-APF των G3588 T-GPN ορεων G3735 N-GPN και G2532 CONJ ανηρπαζον V-IAI-3P παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM διαπορευομενους G1279 V-PMPAP επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF και G2532 CONJ απηγγελη V-API-3S τω G3588 T-DSM αβιμελεχ N-PRI



KJV
25. And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

KJVP
25. And the men H1167 of Shechem H7927 set H7760 liers in wait H693 for him in H5921 the top H7218 of the mountains, H2022 and they robbed H1497 H853 all H3605 that H834 came along H5674 that way H1870 by H5921 them : and it was told H5046 Abimelech. H40

YLT
25. And the masters of Shechem set for him ambushes on the top of the hills, and rob every one who passeth over by them in the way, and it is declared to Abimelech.

ASV
25. And the men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

WEB
25. The men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.

ESV
25. And the leaders of Shechem put men in ambush against him on the mountaintops, and they robbed all who passed by them along that way. And it was told to Abimelech.

RV
25. And the men of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

RSV
25. And the men of Shechem put men in ambush against him on the mountain tops, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abimelech.

NLT
25. The citizens of Shechem set an ambush for Abimelech on the hilltops and robbed everyone who passed that way. But someone warned Abimelech about their plot.

NET
25. The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.

ERVEN
25. The leaders of the city of Shechem did not like Abimelech anymore. They put men on the hilltops to attack and rob everyone who went by. Abimelech found out about the attacks.



Notes

No Verse Added

Κριτές 9:25

  • וַיָּשִׂימוּ H7760 לוֹ בַעֲלֵי H1167 שְׁכֶם H7927 מְאָרְבִים H693 עַל H5921 רָאשֵׁי H7218 הֶהָרִים H2022 וַיִּגְזְלוּ H1497 אֵת H853 כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 ־ יַעֲבֹר H5674 עֲלֵיהֶם H5921 בַּדָּרֶךְ H1870 וַיֻּגַּד H5046 לַאֲבִימֶֽלֶךְ H40 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εθεντο G5087 V-AMI-3P αυτω G846 D-DSM οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM σικιμων N-PRI ενεδρα G1749 N-APN επι G1909 PREP τας G3588 T-APF κεφαλας G2776 N-APF των G3588 T-GPN ορεων G3735 N-GPN και G2532 CONJ ανηρπαζον V-IAI-3P παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM διαπορευομενους G1279 V-PMPAP επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF και G2532 CONJ απηγγελη V-API-3S τω G3588 T-DSM αβιμελεχ N-PRI
  • KJV

    And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
  • KJVP

    And the men H1167 of Shechem H7927 set H7760 liers in wait H693 for him in H5921 the top H7218 of the mountains, H2022 and they robbed H1497 H853 all H3605 that H834 came along H5674 that way H1870 by H5921 them : and it was told H5046 Abimelech. H40
  • YLT

    And the masters of Shechem set for him ambushes on the top of the hills, and rob every one who passeth over by them in the way, and it is declared to Abimelech.
  • ASV

    And the men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
  • WEB

    The men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.
  • ESV

    And the leaders of Shechem put men in ambush against him on the mountaintops, and they robbed all who passed by them along that way. And it was told to Abimelech.
  • RV

    And the men of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
  • RSV

    And the men of Shechem put men in ambush against him on the mountain tops, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abimelech.
  • NLT

    The citizens of Shechem set an ambush for Abimelech on the hilltops and robbed everyone who passed that way. But someone warned Abimelech about their plot.
  • NET

    The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.
  • ERVEN

    The leaders of the city of Shechem did not like Abimelech anymore. They put men on the hilltops to attack and rob everyone who went by. Abimelech found out about the attacks.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References