Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εφεσιουσ 4:29
BLV
29.
πᾶς A-NSM G3956 λόγος N-NSM G3056 σαπρὸς A-NSM G4550 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 στόματος N-GSN G4750 ὑμῶν P-2GP G5210 μὴ PRT-N G3361 ἐκπορευέσθω, V-PNM-3S G1607 ἀλλὰ CONJ G235 εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 ἀγαθὸς A-NSM G18 πρὸς PREP G4314 οἰκοδομὴν N-ASF G3619 τῆς T-GSF G3588 χρείας, N-GSF G5532 ἵνα CONJ G2443 δῷ V-2AAS-3S G1325 χάριν N-ASF G5485 τοῖς T-DPM G3588 ἀκούουσιν.V-PAP-DPM G191


GNTERP
29. πας A-NSM G3956 λογος N-NSM G3056 σαπρος A-NSM G4550 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 στοματος N-GSN G4750 υμων P-2GP G5216 μη PRT-N G3361 εκπορευεσθω V-PNM-3S G1607 αλλ CONJ G235 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αγαθος A-NSM G18 προς PREP G4314 οικοδομην N-ASF G3619 της T-GSF G3588 χρειας N-GSF G5532 ινα CONJ G2443 δω V-2AAS-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 τοις T-DPM G3588 ακουουσιν V-PAP-DPM G191

GNTWHRP
29. πας A-NSM G3956 λογος N-NSM G3056 σαπρος A-NSM G4550 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 στοματος N-GSN G4750 υμων P-2GP G5216 μη PRT-N G3361 εκπορευεσθω V-PNM-3S G1607 αλλα CONJ G235 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αγαθος A-NSM G18 προς PREP G4314 οικοδομην N-ASF G3619 της T-GSF G3588 χρειας N-GSF G5532 ινα CONJ G2443 δω V-2AAS-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 τοις T-DPM G3588 ακουουσιν V-PAP-DPM G191

GNTBRP
29. πας A-NSM G3956 λογος N-NSM G3056 σαπρος A-NSM G4550 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 στοματος N-GSN G4750 υμων P-2GP G5216 μη PRT-N G3361 εκπορευεσθω V-PNM-3S G1607 αλλ CONJ G235 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αγαθος A-NSM G18 προς PREP G4314 οικοδομην N-ASF G3619 της T-GSF G3588 χρειας N-GSF G5532 ινα CONJ G2443 δω V-2AAS-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 τοις T-DPM G3588 ακουουσιν V-PAP-DPM G191

GNTTRP
29. πᾶς A-NSM G3956 λόγος N-NSM G3056 σαπρὸς A-NSM G4550 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 στόματος N-GSN G4750 ὑμῶν P-2GP G5210 μὴ PRT-N G3361 ἐκπορευέσθω, V-PNM-3S G1607 ἀλλὰ CONJ G235 εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 ἀγαθὸς A-NSM G18 πρὸς PREP G4314 οἰκοδομὴν N-ASF G3619 τῆς T-GSF G3588 χρείας, N-GSF G5532 ἵνα CONJ G2443 δῷ V-2AAS-3S G1325 χάριν N-ASF G5485 τοῖς T-DPM G3588 ἀκούουσιν.V-PAP-DPM G191

LXXRP



KJV
29. Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

KJVP
29. Let no G3361 G3956 corrupt G4550 communication G3056 proceed G1607 out of G1537 your G5216 mouth, G4750 but G235 that G1536 which is good G18 to G4314 the G3588 use G5532 of edifying, G3619 that G2443 it may minister G1325 grace G5485 unto the G3588 hearers. G191

YLT
29. Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;

ASV
29. Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.

WEB
29. Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.

ESV
29. Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.

RV
29. Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.

RSV
29. Let no evil talk come out of your mouths, but only such as is good for edifying, as fits the occasion, that it may impart grace to those who hear.

NLT
29. Don't use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them.

NET
29. You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.

ERVEN
29. When you talk, don't say anything bad. But say the good things that people need— whatever will help them grow stronger. Then what you say will be a blessing to those who hear you.



Notes

No Verse Added

Προσ Εφεσιουσ 4:29

  • πᾶς A-NSM G3956 λόγος N-NSM G3056 σαπρὸς A-NSM G4550 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 στόματος N-GSN G4750 ὑμῶν P-2GP G5210 μὴ PRT-N G3361 ἐκπορευέσθω, V-PNM-3S G1607 ἀλλὰ CONJ G235 εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 ἀγαθὸς A-NSM G18 πρὸς PREP G4314 οἰκοδομὴν N-ASF G3619 τῆς T-GSF G3588 χρείας, N-GSF G5532 ἵνα CONJ G2443 δῷ V-2AAS-3S G1325 χάριν N-ASF G5485 τοῖς T-DPM G3588 ἀκούουσιν.V-PAP-DPM G191
  • GNTERP

    πας A-NSM G3956 λογος N-NSM G3056 σαπρος A-NSM G4550 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 στοματος N-GSN G4750 υμων P-2GP G5216 μη PRT-N G3361 εκπορευεσθω V-PNM-3S G1607 αλλ CONJ G235 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αγαθος A-NSM G18 προς PREP G4314 οικοδομην N-ASF G3619 της T-GSF G3588 χρειας N-GSF G5532 ινα CONJ G2443 δω V-2AAS-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 τοις T-DPM G3588 ακουουσιν V-PAP-DPM G191
  • GNTWHRP

    πας A-NSM G3956 λογος N-NSM G3056 σαπρος A-NSM G4550 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 στοματος N-GSN G4750 υμων P-2GP G5216 μη PRT-N G3361 εκπορευεσθω V-PNM-3S G1607 αλλα CONJ G235 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αγαθος A-NSM G18 προς PREP G4314 οικοδομην N-ASF G3619 της T-GSF G3588 χρειας N-GSF G5532 ινα CONJ G2443 δω V-2AAS-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 τοις T-DPM G3588 ακουουσιν V-PAP-DPM G191
  • GNTBRP

    πας A-NSM G3956 λογος N-NSM G3056 σαπρος A-NSM G4550 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 στοματος N-GSN G4750 υμων P-2GP G5216 μη PRT-N G3361 εκπορευεσθω V-PNM-3S G1607 αλλ CONJ G235 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αγαθος A-NSM G18 προς PREP G4314 οικοδομην N-ASF G3619 της T-GSF G3588 χρειας N-GSF G5532 ινα CONJ G2443 δω V-2AAS-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 τοις T-DPM G3588 ακουουσιν V-PAP-DPM G191
  • GNTTRP

    πᾶς A-NSM G3956 λόγος N-NSM G3056 σαπρὸς A-NSM G4550 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 στόματος N-GSN G4750 ὑμῶν P-2GP G5210 μὴ PRT-N G3361 ἐκπορευέσθω, V-PNM-3S G1607 ἀλλὰ CONJ G235 εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 ἀγαθὸς A-NSM G18 πρὸς PREP G4314 οἰκοδομὴν N-ASF G3619 τῆς T-GSF G3588 χρείας, N-GSF G5532 ἵνα CONJ G2443 δῷ V-2AAS-3S G1325 χάριν N-ASF G5485 τοῖς T-DPM G3588 ἀκούουσιν.V-PAP-DPM G191
  • KJV

    Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
  • KJVP

    Let no G3361 G3956 corrupt G4550 communication G3056 proceed G1607 out of G1537 your G5216 mouth, G4750 but G235 that G1536 which is good G18 to G4314 the G3588 use G5532 of edifying, G3619 that G2443 it may minister G1325 grace G5485 unto the G3588 hearers. G191
  • YLT

    Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;
  • ASV

    Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • WEB

    Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
  • ESV

    Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.
  • RV

    Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • RSV

    Let no evil talk come out of your mouths, but only such as is good for edifying, as fits the occasion, that it may impart grace to those who hear.
  • NLT

    Don't use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them.
  • NET

    You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
  • ERVEN

    When you talk, don't say anything bad. But say the good things that people need— whatever will help them grow stronger. Then what you say will be a blessing to those who hear you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References