BLV
17.
Ἀπὸ PREP
G575 δὲ CONJ
G1161 τῆς T-GSF
G3588 Μιλήτου N-GSF
G3399 πέμψας V-AAP-NSM
G3992 εἰς PREP
G1519 Ἔφεσον N-ASF
G2181 μετεκαλέσατο V-AMI-3S
G3333 τοὺς T-APM
G3588 πρεσβυτέρους A-APM-C
G4245 τῆς T-GSF
G3588 ἐκκλησίας.N-GSF
G1577
GNTERP
17. απο PREP G575 δε CONJ G1161 της T-GSF G3588 μιλητου N-GSF G3399 πεμψας V-AAP-NSM G3992 εις PREP G1519 εφεσον N-ASF G2181 μετεκαλεσατο V-AMI-3S G3333 τους T-APM G3588 πρεσβυτερους A-APM G4245 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
GNTWHRP
17. απο PREP G575 δε CONJ G1161 της T-GSF G3588 μιλητου N-GSF G3399 πεμψας V-AAP-NSM G3992 εις PREP G1519 εφεσον N-ASF G2181 μετεκαλεσατο V-AMI-3S G3333 τους T-APM G3588 πρεσβυτερους A-APM G4245 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
GNTBRP
17. απο PREP G575 δε CONJ G1161 της T-GSF G3588 μιλητου N-GSF G3399 πεμψας V-AAP-NSM G3992 εις PREP G1519 εφεσον N-ASF G2181 μετεκαλεσατο V-AMI-3S G3333 τους T-APM G3588 πρεσβυτερους A-APM G4245 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
GNTTRP
17. Ἀπὸ PREP G575 δὲ CONJ G1161 τῆς T-GSF G3588 Μιλήτου N-GSF G3399 πέμψας V-AAP-NSM G3992 εἰς PREP G1519 Ἔφεσον N-ASF G2181 μετεκαλέσατο V-AMI-3S G3333 τοὺς T-APM G3588 πρεσβυτέρους A-APM-C G4245 τῆς T-GSF G3588 ἐκκλησίας.N-GSF G1577
LXXRP
KJV
17. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
KJVP
17. And G1161 from G575 Miletus G3399 he sent G3992 to G1519 Ephesus, G2181 and called G3333 the G3588 elders G4245 of the G3588 church. G1577
YLT
17. And from Miletus, having sent to Ephesus, he called for the elders of the assembly,
ASV
17. And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.
WEB
17. From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly.
ESV
17. Now from Miletus he sent to Ephesus and called the elders of the church to come to him.
RV
17. And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.
RSV
17. And from Miletus he sent to Ephesus and called to him the elders of the church.
NLT
17. But when we landed at Miletus, he sent a message to the elders of the church at Ephesus, asking them to come and meet him.
NET
17. From Miletus he sent a message to Ephesus, telling the elders of the church to come to him.
ERVEN
17. In Miletus Paul sent a message back to Ephesus, telling the elders of the church in Ephesus to come to him.