Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 18:38
BLV
38.
λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 τί I-NSN G5101 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἀλήθεια; N-NSF G225 καὶ CONJ G2532 τοῦτο D-ASN G3778 εἰπὼν V-2AAP-NSM G3004 πάλιν ADV G3825 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 Ἰουδαίους, A-APM G2453 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδεμίαν A-ASF-N G3762 εὑρίσκω V-PAI-1S G2147 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSM G846 αἰτίαν.N-ASF G156


GNTERP
38. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 τι I-NSN G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 αληθεια N-NSF G225 και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ειπων V-2AAP-NSM G2036 παλιν ADV G3825 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ιουδαιους A-APM G2453 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 εγω P-1NS G1473 ουδεμιαν A-ASF G3762 αιτιαν N-ASF G156 ευρισκω V-PAI-1S G2147 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846

GNTWHRP
38. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 τι I-NSN G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 αληθεια N-NSF G225 και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ειπων V-2AAP-NSM G2036 παλιν ADV G3825 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ιουδαιους A-APM G2453 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 εγω P-1NS G1473 ουδεμιαν A-ASF G3762 ευρισκω V-PAI-1S G2147 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 αιτιαν N-ASF G156

GNTBRP
38. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 τι I-NSN G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 αληθεια N-NSF G225 και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ειπων V-2AAP-NSM G2036 παλιν ADV G3825 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ιουδαιους A-APM G2453 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 εγω P-1NS G1473 ουδεμιαν A-ASF G3762 αιτιαν N-ASF G156 ευρισκω V-PAI-1S G2147 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846

GNTTRP
38. λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 τί I-NSN G5101 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἀλήθεια; N-NSF G225 καὶ CONJ G2532 τοῦτο D-ASN G3778 εἰπὼν V-2AAP-NSM G3004 πάλιν ADV G3825 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 Ἰουδαίους, A-APM G2453 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδεμίαν A-ASF-N G3762 εὑρίσκω V-PAI-1S G2147 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSM G846 αἰτίαν.N-ASF G156

LXXRP



KJV
38. Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all. ]

KJVP
38. Pilate G4091 saith G3004 unto him, G846 What G5101 is G2076 truth G225 ? And G2532 when he had said G2036 this, G5124 he went out G1831 again G3825 unto G4314 the G3588 Jews, G2453 and G2532 saith G3004 unto them, G846 I G1473 find G2147 in G1722 him G846 no G3762 fault G156 [at] [all.]

YLT
38. Pilate saith to him, `What is truth?` and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, `I do find no fault in him;

ASV
38. Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

WEB
38. Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him.

ESV
38. Pilate said to him, "What is truth?" After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, "I find no guilt in him.

RV
38. Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

RSV
38. Pilate said to him, "What is truth?" After he had said this, he went out to the Jews again, and told them, "I find no crime in him.

NLT
38. "What is truth?" Pilate asked. Then he went out again to the people and told them, "He is not guilty of any crime.

NET
38. Pilate asked, "What is truth?" When he had said this he went back outside to the Jewish leaders and announced, "I find no basis for an accusation against him.

ERVEN
38. Pilate said, "What is truth?" Then he went out to the Jewish leaders again and said to them, "I can find nothing against this man.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 18:38

  • λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 τί I-NSN G5101 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἀλήθεια; N-NSF G225 καὶ CONJ G2532 τοῦτο D-ASN G3778 εἰπὼν V-2AAP-NSM G3004 πάλιν ADV G3825 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 Ἰουδαίους, A-APM G2453 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδεμίαν A-ASF-N G3762 εὑρίσκω V-PAI-1S G2147 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSM G846 αἰτίαν.N-ASF G156
  • GNTERP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 τι I-NSN G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 αληθεια N-NSF G225 και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ειπων V-2AAP-NSM G2036 παλιν ADV G3825 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ιουδαιους A-APM G2453 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 εγω P-1NS G1473 ουδεμιαν A-ASF G3762 αιτιαν N-ASF G156 ευρισκω V-PAI-1S G2147 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
  • GNTWHRP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 τι I-NSN G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 αληθεια N-NSF G225 και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ειπων V-2AAP-NSM G2036 παλιν ADV G3825 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ιουδαιους A-APM G2453 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 εγω P-1NS G1473 ουδεμιαν A-ASF G3762 ευρισκω V-PAI-1S G2147 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 αιτιαν N-ASF G156
  • GNTBRP

    λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 τι I-NSN G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 αληθεια N-NSF G225 και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ειπων V-2AAP-NSM G2036 παλιν ADV G3825 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ιουδαιους A-APM G2453 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 εγω P-1NS G1473 ουδεμιαν A-ASF G3762 αιτιαν N-ASF G156 ευρισκω V-PAI-1S G2147 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
  • GNTTRP

    λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 τί I-NSN G5101 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἀλήθεια; N-NSF G225 καὶ CONJ G2532 τοῦτο D-ASN G3778 εἰπὼν V-2AAP-NSM G3004 πάλιν ADV G3825 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 Ἰουδαίους, A-APM G2453 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδεμίαν A-ASF-N G3762 εὑρίσκω V-PAI-1S G2147 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSM G846 αἰτίαν.N-ASF G156
  • KJV

    Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
  • KJVP

    Pilate G4091 saith G3004 unto him, G846 What G5101 is G2076 truth G225 ? And G2532 when he had said G2036 this, G5124 he went out G1831 again G3825 unto G4314 the G3588 Jews, G2453 and G2532 saith G3004 unto them, G846 I G1473 find G2147 in G1722 him G846 no G3762 fault G156 at all.
  • YLT

    Pilate saith to him, `What is truth?` and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, `I do find no fault in him;
  • ASV

    Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
  • WEB

    Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him.
  • ESV

    Pilate said to him, "What is truth?" After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, "I find no guilt in him.
  • RV

    Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
  • RSV

    Pilate said to him, "What is truth?" After he had said this, he went out to the Jews again, and told them, "I find no crime in him.
  • NLT

    "What is truth?" Pilate asked. Then he went out again to the people and told them, "He is not guilty of any crime.
  • NET

    Pilate asked, "What is truth?" When he had said this he went back outside to the Jewish leaders and announced, "I find no basis for an accusation against him.
  • ERVEN

    Pilate said, "What is truth?" Then he went out to the Jewish leaders again and said to them, "I can find nothing against this man.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References