BLV
35.
ἀπεκρίθη V-ADI-3S
G611 ὁ T-NSM
G3588 Πειλᾶτος· N-NSM
G4091 μήτι PRT-I
G3385 ἐγὼ P-1NS
G1473 Ἰουδαῖός A-NSM
G2453 εἰμι; V-PAI-1S
G1510 τὸ T-NSN
G3588 ἔθνος N-NSN
G1484 τὸ T-NSN
G3588 σὸν S-2NSN
G4674 καὶ CONJ
G2532 οἱ T-NPM
G3588 ἀρχιερεῖς N-NPM
G749 παρέδωκάν V-AAI-3P
G3860 σε P-2AS
G4771 ἐμοί· P-1DS
G1473 τί I-ASN
G5101 ἐποίησας;V-AAI-2S
G4160
GNTERP
35. απεκριθη V-ADI-3S G611 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 μητι PRT-I G3385 εγω P-1NS G1473 ιουδαιος A-NSM G2453 ειμι V-PXI-1S G1510 το T-NSN G3588 εθνος N-NSN G1484 το T-NSN G3588 σον S-2NSN G4674 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 παρεδωκαν V-AAI-3P G3860 σε P-2AS G4571 εμοι P-1DS G1698 τι I-ASN G5101 εποιησας V-AAI-2S G4160
GNTWHRP
35. απεκριθη V-ADI-3S G611 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 μητι PRT-I G3385 εγω P-1NS G1473 ιουδαιος A-NSM G2453 ειμι V-PXI-1S G1510 το T-NSN G3588 εθνος N-NSN G1484 το T-NSN G3588 σον S-2NSN G4674 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 παρεδωκαν V-AAI-3P G3860 σε P-2AS G4571 εμοι P-1DS G1698 τι I-ASN G5101 εποιησας V-AAI-2S G4160
GNTBRP
35. απεκριθη V-ADI-3S G611 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 μητι PRT-I G3385 εγω P-1NS G1473 ιουδαιος A-NSM G2453 ειμι V-PXI-1S G1510 το T-NSN G3588 εθνος N-NSN G1484 το T-NSN G3588 σον S-2NSN G4674 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 παρεδωκαν V-AAI-3P G3860 σε P-2AS G4571 εμοι P-1DS G1698 τι I-ASN G5101 εποιησας V-AAI-2S G4160
GNTTRP
35. ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 ὁ T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 μήτι PRT-I G3385 ἐγὼ P-1NS G1473 Ἰουδαῖός A-NSM G2453 εἰμι; V-PAI-1S G1510 τὸ T-NSN G3588 ἔθνος N-NSN G1484 τὸ T-NSN G3588 σὸν S-2NSN G4674 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἀρχιερεῖς N-NPM G749 παρέδωκάν V-AAI-3P G3860 σε P-2AS G4771 ἐμοί· P-1DS G1473 τί I-ASN G5101 ἐποίησας;V-AAI-2S G4160
LXXRP
KJV
35. Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
KJVP
35. Pilate G4091 answered G611 G3385 , Am G1510 I G1473 a Jew G2453 ? Thine own G4674 nation G1484 and G2532 the G3588 chief priests G749 have delivered G3860 thee G4571 unto me: G1698 what G5101 hast thou done G4160 ?
YLT
35. Pilate answered, `Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?`
ASV
35. Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
WEB
35. Pilate answered, "I\'m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"
ESV
35. Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you over to me. What have you done?"
RV
35. Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
RSV
35. Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed you over to me; what have you done?"
NLT
35. "Am I a Jew?" Pilate retorted. "Your own people and their leading priests brought you to me for trial. Why? What have you done?"
NET
35. Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"
ERVEN
35. Pilate said, "I'm not a Jew! It was your own people and their leading priests who brought you before me. What have you done wrong?"