Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 6:3
BLV
3.
καὶ CONJ G2532 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 πρὸς PREP G4314 αὐτοὺς P-APM G846 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐδὲ CONJ-N G3761 τοῦτο D-ASN G3778 ἀνέγνωτε V-2AAI-2P G314 R-ASN G3739 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 Δαυεὶδ N-PRI G1138 ὁπότε ADV G3698 ἐπείνασεν V-AAI-3S G3983 αὐτὸς P-NSM G846 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 ὄντες;V-PAP-NPM G1510


GNTERP
3. και CONJ G2532 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ουδε ADV G3761 τουτο D-ASN G5124 ανεγνωτε V-2AAI-2P G314 ο R-ASN G3739 εποιησεν V-AAI-3S G4160 δαβιδ N-PRI G1138 οποτε ADV G3698 επεινασεν V-AAI-3S G3983 αυτος P-NSM G846 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 οντες V-PXP-NPM G5607

GNTWHRP
3. και CONJ G2532 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 | [ο] T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 ουδε ADV G3761 τουτο D-ASN G5124 ανεγνωτε V-2AAI-2P G314 ο R-ASN G3739 εποιησεν V-AAI-3S G4160 δαυιδ N-PRI G1138 οτε ADV G3753 επεινασεν V-AAI-3S G3983 αυτος P-NSM G846 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 | | [οντες] V-PXP-NPM G5607 |

GNTBRP
3. και CONJ G2532 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ουδε ADV G3761 τουτο D-ASN G5124 ανεγνωτε V-2AAI-2P G314 ο R-ASN G3739 εποιησεν V-AAI-3S G4160 δαυιδ N-PRI G1138 οποτε ADV G3698 επεινασεν V-AAI-3S G3983 αυτος P-NSM G846 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 οντες V-PXP-NPM G5607

GNTTRP
3. καὶ CONJ G2532 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 πρὸς PREP G4314 αὐτοὺς P-APM G846 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐδὲ CONJ-N G3761 τοῦτο D-ASN G3778 ἀνέγνωτε V-2AAI-2P G314 ὃ R-ASN G3739 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 Δαυεὶδ N-PRI G1138 ὁπότε ADV G3698 ἐπείνασεν V-AAI-3S G3983 αὐτὸς P-NSM G846 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 ὄντες;V-PAP-NPM G1510

LXXRP



KJV
3. And Jesus answering them said, {SCJ}Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him; {SCJ.}

KJVP
3. And G2532 Jesus G2424 answering G611 G4314 them G846 said, G2036 {SCJ} Have ye not read so much as G3761 G314 this, G5124 what G3739 David G1138 did, G4160 when G3698 himself G846 was hungry, G3983 and G2532 they which were G5607 with G3326 him; G846 {SCJ.}

YLT
3. And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,

ASV
3. And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;

WEB
3. Jesus, answering them, said, "Haven\'t you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;

ESV
3. And Jesus answered them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

RV
3. And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was an hungred, he, and they that were with him;

RSV
3. And Jesus answered, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

NLT
3. Jesus replied, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?

NET
3. Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry—

ERVEN
3. Jesus answered, "You have read about what David did when he and the people with him were hungry.



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 6:3

  • καὶ CONJ G2532 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 πρὸς PREP G4314 αὐτοὺς P-APM G846 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐδὲ CONJ-N G3761 τοῦτο D-ASN G3778 ἀνέγνωτε V-2AAI-2P G314 R-ASN G3739 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 Δαυεὶδ N-PRI G1138 ὁπότε ADV G3698 ἐπείνασεν V-AAI-3S G3983 αὐτὸς P-NSM G846 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 ὄντες;V-PAP-NPM G1510
  • GNTERP

    και CONJ G2532 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ουδε ADV G3761 τουτο D-ASN G5124 ανεγνωτε V-2AAI-2P G314 ο R-ASN G3739 εποιησεν V-AAI-3S G4160 δαβιδ N-PRI G1138 οποτε ADV G3698 επεινασεν V-AAI-3S G3983 αυτος P-NSM G846 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 οντες V-PXP-NPM G5607
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 | ο T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 ουδε ADV G3761 τουτο D-ASN G5124 ανεγνωτε V-2AAI-2P G314 ο R-ASN G3739 εποιησεν V-AAI-3S G4160 δαυιδ N-PRI G1138 οτε ADV G3753 επεινασεν V-AAI-3S G3983 αυτος P-NSM G846 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 | | οντες V-PXP-NPM G5607 |
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ουδε ADV G3761 τουτο D-ASN G5124 ανεγνωτε V-2AAI-2P G314 ο R-ASN G3739 εποιησεν V-AAI-3S G4160 δαυιδ N-PRI G1138 οποτε ADV G3698 επεινασεν V-AAI-3S G3983 αυτος P-NSM G846 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 οντες V-PXP-NPM G5607
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 πρὸς PREP G4314 αὐτοὺς P-APM G846 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐδὲ CONJ-N G3761 τοῦτο D-ASN G3778 ἀνέγνωτε V-2AAI-2P G314 ὃ R-ASN G3739 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 Δαυεὶδ N-PRI G1138 ὁπότε ADV G3698 ἐπείνασεν V-AAI-3S G3983 αὐτὸς P-NSM G846 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 ὄντες;V-PAP-NPM G1510
  • KJV

    And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 answering G611 G4314 them G846 said, G2036 Have ye not read so much as G3761 G314 this, G5124 what G3739 David G1138 did, G4160 when G3698 himself G846 was hungry, G3983 and G2532 they which were G5607 with G3326 him; G846
  • YLT

    And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,
  • ASV

    And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
  • WEB

    Jesus, answering them, said, "Haven\'t you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;
  • ESV

    And Jesus answered them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
  • RV

    And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was an hungred, he, and they that were with him;
  • RSV

    And Jesus answered, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
  • NLT

    Jesus replied, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?
  • NET

    Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry—
  • ERVEN

    Jesus answered, "You have read about what David did when he and the people with him were hungry.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References