Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 6:5
BLV
5.
καὶ CONJ G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὅτι CONJ G3754 κύριός N-NSM G2962 ἐστιν V-PAI-3S G1510 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSN G3588 σαββάτου.N-GSN G4521


GNTERP
5. και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 κυριος N-NSM G2962 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 και CONJ G2532 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521

GNTWHRP
5. και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 κυριος N-NSM G2962 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 σαββατου N-GSN G4521 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSN G3588 ανθρωπου N-GSM G444

GNTBRP
5. και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 κυριος N-NSM G2962 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 και CONJ G2532 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521

GNTTRP
5. καὶ CONJ G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὅτι CONJ G3754 κύριός N-NSM G2962 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSN G3588 σαββάτου.N-GSN G4521

LXXRP



KJV
5. And he said unto them, {SCJ}That the Son of man is Lord also of the sabbath. {SCJ.}

KJVP
5. And G2532 he said G3004 unto them, G846 {SCJ} That G3754 the G3588 Son G5207 of man G444 is G2076 Lord G2962 also G2532 of the G3588 sabbath. G4521 {SCJ.}

YLT
5. and he said to them, -- `The Son of Man is lord also of the sabbath.`

ASV
5. And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.

WEB
5. He said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."

ESV
5. And he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."

RV
5. And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.

RSV
5. And he said to them, "The Son of man is lord of the sabbath."

NLT
5. And Jesus added, "The Son of Man is Lord, even over the Sabbath."

NET
5. Then he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."

ERVEN
5. Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 6:5

  • καὶ CONJ G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὅτι CONJ G3754 κύριός N-NSM G2962 ἐστιν V-PAI-3S G1510 T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSN G3588 σαββάτου.N-GSN G4521
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 κυριος N-NSM G2962 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 και CONJ G2532 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 κυριος N-NSM G2962 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 σαββατου N-GSN G4521 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSN G3588 ανθρωπου N-GSM G444
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 κυριος N-NSM G2962 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 και CONJ G2532 του T-GSN G3588 σαββατου N-GSN G4521
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὅτι CONJ G3754 κύριός N-NSM G2962 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 καὶ CONJ G2532 τοῦ T-GSN G3588 σαββάτου.N-GSN G4521
  • KJV

    And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
  • KJVP

    And G2532 he said G3004 unto them, G846 That G3754 the G3588 Son G5207 of man G444 is G2076 Lord G2962 also G2532 of the G3588 sabbath. G4521
  • YLT

    and he said to them, -- `The Son of Man is lord also of the sabbath.`
  • ASV

    And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
  • WEB

    He said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
  • ESV

    And he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
  • RV

    And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
  • RSV

    And he said to them, "The Son of man is lord of the sabbath."
  • NLT

    And Jesus added, "The Son of Man is Lord, even over the Sabbath."
  • NET

    Then he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
  • ERVEN

    Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References